Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ember Deid ( Part II )
Угасший уголек (Часть II)
Travail's
turn
brang
me
tae
many
a
place
Труды
мои
привели
меня
во
множество
мест,
An'
all
this
wimplen'
way
И
все
эти
извилистые
пути
Yont
the
lee
lang
nicht
За
пределами
долгой
ночи...
Oh
I
mind
on
the
days
lang
begane
О,
я
помню
те
дни,
давно
минувшие.
Sae
the
mindin'
in
yer
heid
Так
воспоминания
в
твоей
голове
Unrowes
afore
yer
een
Развёртываются
перед
твоими
глазами
Frae
hours
o'
sweet
yestreen
Из
часов
сладкого
вчерашнего
вечера.
Aye
the
ember
deid
in
monie
a
heid
Да,
угас
уголёк
во
многих
сердцах.
Fare
ye
well
I'm
pertin
away
Прощай,
я
ухожу.
Aye
the
wind
blaws
our
weird
Да,
ветер
развевает
нашу
судьбу
Right
amang
yer
staur
Прямо
среди
твоих
звёзд.
Yer
een
ance
glancin'
Твои
глаза,
когда-то
сияющие,
Are
noo
doolfu'
and
tired
Теперь
печальны
и
усталы
O'
the
wanderin'
hours
От
часов
скитаний.
I
say
farewell
tae
the
warld
Я
прощаюсь
с
миром,
I
say
farewell
tae
the
warld
Я
прощаюсь
с
миром,
Aye,
it's
lane
an'
cauld
Да,
он
одинок
и
холоден.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Arkadius Antonik, Marcel Schoenen
Album
Caledonia
Veröffentlichungsdatum
17-11-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.