Thaman S - Chinnadho Vypu - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Chinnadho Vypu - Thaman SÜbersetzung ins Deutsche




Chinnadho Vypu
Auf der kleinen Seite
Singers: Sukhwinder Singh, Muralidhar, Savithri, B Vasantha
Sänger: Sukhwinder Singh, Muralidhar, Savithri, B Vasantha
Brindavanamadhi andharidhi govindhudu iddhari vaadele
Brindavanam gehört allen, Govindudu gehört nur diesen beiden
Brindavanamadhi andharidhi govindhudu iddhari vaadele
Brindavanam gehört allen, Govindudu gehört nur diesen beiden
Adhigo radha idhigo satya Iddhari madhyana mardhanale
Dort ist Radha, hier ist Satya, dazwischen bin ich gequält
Adhigo radha idhigo satya Iddhari madhyana mardhanale
Dort ist Radha, hier ist Satya, dazwischen bin ich gequält
Raa eyiraa raa eyiraa raa arey edhoti cheseyi raa
Komm, komm, komm, mach schon, tu irgendetwas
Eyiraa raa eyiraa raa alaa adesukoraa
Komm, komm, komm, spiel dich so auf
Chinnadho vypu pedhadho vypu
Auf der kleinen Seite, auf der großen Seite
Chindhesi chengumante peragadha oopu
Wenn du wild tanzt, wächst dann nicht der Schwung?
Ye itchuko itchuko ninne itchuko
Gib her, gib her, gib dich mir hin
Sokulo vypu sompulo vypu
Auf der Seite deiner Reize, auf der Seite deiner Schönheit
Allesi champuthunte kalagadha kaipu
Wenn du mich damit aufziehst, steigt dann nicht die Lust?
Ra itchuko gitchuko gilli gitchuko
Komm, gib her, zwick mich, zwick mich
Ayithele andhale yama hari bari gunnaayile nivvalle
Deine Schönheit ist so aufregend, nur wegen dir
Nivvalle paruvaale ila hurray hurray annayile kummeyaale
Nur deinetwegen, meine Jugend feiert, lass uns toben
Arey sye ante sye antu sye attake thayaaru guntaa aa aa aa
Ich sage ja, ja, ja, ich bin bereit für den Tanz, aa aa aa
Arey rye ante aye antu rahashyame ratte cheyistha aa aa aa
Ich sage ja, komm schon, ich enthülle das Geheimnis, aa aa aa
Raa eyiraa raa eyiraa raa arey edhoti cheseyi raa
Komm, komm, komm, mach schon, tu irgendetwas
Eyiraa raa eyiraa raa alaa adesukoraa
Komm, komm, komm, spiel dich so auf
Asale hadavidi gunnadhi eedu
Dieses Alter ist sowieso schon aufgeregt
Andhulo eda peda unnaru thodu
Und dazu gibt es noch hübsche Begleitung
Adhigo adhe adhe kaavaali maaku
Genau das, genau das wollen wir
Andhuke padhe padhe adiginchukoku
Darum frag nicht immer wieder
Vaakey vaakey vayyaram ompesukoke
Kokettiere nicht so mit deiner Schönheit
Keke keke vasthunna pilla me paike
Ich komme schon, meine Süße, auf dich zu
Da da da dha raa dha zaraa parakulo chirakule chopistha
Ich zeige dir Zärtlichkeiten in deinen Träumen
Va va va vareva ninne saraa sari surapuram cherusthagaa
Ich bringe dich direkt ins Paradies
Arey sye ante sye antu sye atake tiyarugunta
Ich sage ja, ja, ja, ich bin bereit für den Tanz
Hey raa come on come on raa
Hey, komm schon, komm schon
Arey rye ante rye antu rahasyame ratte cheyistha
Ich sage ja, komm schon, ich enthülle das Geheimnis
Baby oh baby oh baby come on come on
Baby, oh Baby, oh Baby, komm schon, komm schon
Bum bum bum baby one two ka four baby bum bum bum baby one two ka four baby
Bum bum bum Baby, eins zwei bis vier Baby, bum bum bum Baby, eins zwei bis vier Baby
Tukjana rukjana mana manakal manjana
Halt an, warte, unsere Herzen schlagen im Einklang
Paijana paija thai thai me paijana
Schmuck am Fuß, thai thai, mein Fußschmuck
Monday to wednesday wednesday to friday friday to sunday
Montag bis Mittwoch, Mittwoch bis Freitag, Freitag bis Sonntag
Everyday is a fun day
Jeder Tag ist ein Spaßtag
Hey hey Pani lo padi padi marichane baala
Hey hey, in der Arbeit versunken, habe ich die Jugend vergessen
Adhire thadi padi sarasaala leela
Wenn die Hitze steigt, beginnt das Spiel der Liebe
Ayithe sare sare gurthe cheyala
Wenn es so ist, dann erinnere mich daran
Modata pedalatho nadume thadamala
Zuerst mit den Lippen, dann an der Taille entlang
Yaathaa paathaa madichelo mogistha motha
Ich lasse es in deinen Falten krachen
Lona bayata madhuranga theerustha theeta
Innen und außen stille ich süß dein Verlangen
Da da da dha ra dha malli gulabi gulamuveyi dookeyi ra
Komm schon, wirf die rosarote Rose, spring herein
Va va va vareva ala chelakiga gudaramlo doreseyi ra
Komm schon, spielerisch bringe ich dich ins Zelt
Arey sye ante sye antu sye attake thayaaru gunta
Ich sage ja, ja, ja, ich bin bereit für den Tanz
Gunta ta ta ta
Bin bereit, ta ta ta
Arey rye ante aye antu rahashyame ratte cheyistha istha
Ich sage ja, komm schon, ich enthülle das Geheimnis, ich gebe es dir
Istha istha tha tha tha
Ich gebe, ich gebe, tha tha tha
Chinnadho vypu pedhadho vypu
Auf der kleinen Seite, auf der großen Seite
Chindhesi chengumante peragadha oopu
Wenn du wild tanzt, wächst dann nicht der Schwung?
Ye itchuko itchuko ninne itchuko
Gib her, gib her, gib dich mir hin
Sokulo vypu sompulo vypu
Auf der Seite deiner Reize, auf der Seite deiner Schönheit
Allesi champuthunte kalagadha kaipu
Wenn du mich damit aufziehst, steigt dann nicht die Lust?
Ra itchuko gitchuko gilli gitchuko
Komm, gib her, zwick mich, zwick mich
Raa eyiraa raa eyiraa raa arey edhoti cheseyi raa
Komm, komm, komm, mach schon, tu irgendetwas
Eyiraa raa eyiraa raa alaa adesukoraa
Komm, komm, komm, spiel dich so auf





Autoren: Ananth Sriram, S Thaman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.