Sukimaswitch - Samishikutomo Asu Wo Matsu - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Samishikutomo Asu Wo Matsu - SukimaswitchÜbersetzung ins Englische




Samishikutomo Asu Wo Matsu
Samishikutomo Asu Wo Matsu
しゃべりすぎた昨日に 河原の石を投げ込む
Yesterday, when I said too much, I threw stones at the river rocks,
ほったらかしの今日に 波紋の輪響くように
Today, when everything's quiet, the ripples echo like my thoughts.
ほら空 絡まりあい 小さくとも動いてる
Look at the sky, tangled and vast, even the tiniest parts are in motion.
まぶしすぎる光に 目をつむることさえ忘れ
Blinded by the dazzling light, I forget to blink,
焼き付けた太陽を 家の前まで連れ帰る
Carrying the scorching sun all the way home.
ほら空 絡まりあい 三次元で動いている
Look at the sky, tangled and vast, three-dimensional and in motion.
昔のことを懐かしがらせるように
Like reminiscing about the past,
ただそこにある錆びたドアノブや
The rusted doorknob that's always been there,
朝の見えないはずの部屋で僕は
In a room where I shouldn't be able to see in the morning, but there I am.
例えるならば儚い木の葉のように
Like a delicate leaf, if I may compare,
この胸にある小さな宇宙や
In this chest, a tiny universe,
朝の見えないはずの部屋で僕は
In a room where I shouldn't be able to see in the morning, but there I am.
ほら空 絡まりあい 小さくとも動いてる
Look at the sky, tangled and vast, even the tiniest parts are in motion.
ほら空 絡まりあい 三次元で動いている
Look at the sky, tangled and vast, three-dimensional and in motion.





Autoren: 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.