Sukimaswitch - ガラナ - from 「TOUR 2012 "musium"」 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




ガラナ - from 「TOUR 2012 "musium"」
Guarana - from 「TOUR 2012 "musium"」
最近体調は悪かないが心臓が高鳴って参っている
I’ve been in good health lately, but my heart still races
炎天下の後押しでもって僕のテンションは急上昇フルテンだ
In this scorching heat, my spirits are soaring, and I’m on a roll
勇気次第でもうさ、距離なんか自由自在だって燃えている
I feel like I can do anything, my passion’s burning like a fire
キッスしたい唇狙ってターゲット絞って急接近してやるんだ
I’ve got my eyes on your lips and I’m zeroing in
"要は有言実行" 出来るなら苦労はしねぇ
“Just do it” is easy to say, but it’s not that simple in real life
実際そうはいかんよ? 君を前にしちゃきっと固まってる
The truth is, I get nervous around you and I freeze
肝心なとこでいつだって臆病の虫が泣き出して
I always chicken out right when it matters most, it’s pathetic
一歩前に踏み出せずに情けないぜ 何してんだ
I can’t take one step forward, what am I doing?
「伝わんないさ、どうせ無理だ」って決め付けているその前に
Before you tell me, “It won’t work, it’s impossible,”
カッコなんか気にしなくていいや この想いを止めるな
I’ll let go of my pride and just express my feelings
大体なんにしたって中途半端 へらず口ばっか吠えている
I’m so indecisive and I can’t seem to do anything right
一体全体欲しいものはなんだ? 優柔不断じゃ勝利なんかもう得られんぞ
What do I really want? If I keep hesitating, I’ll never get anywhere.
もう何回恋してんの? 諦めて素通りして
How many times have I fallen in love? I give up and just let it pass by
消極的人格を飼いならしてないでここで脱ぎ捨てろ
I’ve been holding onto my insecurities for far too long
成功の影にいつだって憂いはつきものってもんだ
Behind every success, there’s always a shadow of doubt
昨日と今日が雨ならば明日はきっと晴れ渡るや
If yesterday and today were rainy, tomorrow will surely be clear
二の足を踏んでちゃ無理だって脳ミソでは解っているのだ
I know I can’t be indecisive, but it’s hard to believe sometimes
結果ばっか考えなくていいや この想いよ曇るな
I’ll stop worrying about the outcome and just focus on my feelings
完成した愛の延長線上には栄光と希望に満ちた楽園がある
Love is a journey, and at the end of that journey is a paradise of glory and hope
追い求めた理想を現実に変えていくんだ
I’ll turn my dreams into reality
ビビるんじゃねーぞ エンジン全開だ
I won’t be afraid, I’ll give it my all
肝心なことが何かって心臓の奥に問い質して
I’ll listen to my heart and follow my dreams
一歩前に踏み出したら今しかないぜ、叫ぶんだ
I’ve only got one shot, so I’ll shout it out loud
最高潮の恋は熱く実って君の中で弾けるんだ
The most passionate love will bloom in your heart and fill you with joy
カッコなんかもうどうだっていいや この想いを止めるな
Forget about my pride and just express my feelings
この想いよ、負けるな
My love will never lose





Autoren: Shintaro Tokita, Takuya Ohashi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.