Sukimaswitch - 光る - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

光る - SukimaswitchÜbersetzung ins Englische




光る
Glow
僕らは弱虫で
We are weak
臆病な生き物
And timid creatures
いつだって手探りで歩いている
Always walking cautiously
ぶつからないように
So as to avoid mistakes.
それでも時々は
Occasionally, however,
勇気を振り絞り
We summon our courage
不器用でもがむしゃらに
And clumsily but eagerly
自分を主張する
Assert ourselves
世界のほとりで綴る小さな歌
A small song composed on the edge of the world
出来るだけ僕の想いを
As much as possible, my thoughts
君にまで届けたいんだ
I want to deliver them all to you.
みんなきっと
Everyone, surely,
何かを決めるとき
When deciding something
言い訳を探している
Is searching for an excuse.
それでも歌うことに
But in singing,
理屈など、ない
Reasoning does not exist.
そうして
And so
世界のほとりに生まれた一つの歌
A simple song was born on the edge of the world.
出来るだけ声を震わす
As much as possible, I let my voice tremble.
君にまで伝わるはず
It should reach you.
よどんだ静寂(しじま)を照らす歌になれ
Become a song that illuminates the stagnant silence,
嘘のない本当の言葉
Words without lies, true words.
奏でたい呼吸を合わせて
In harmony, playing the breath,
誰かじゃない
Not for anyone else
君へ
For you.





Autoren: 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.