Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
待ち合わせはいつものライオンの前
The
meeting
place
is
in
front
of
the
usual
lion
次々そろう懐かしい顔ぶれ
Familiar
faces
gather
one
after
another
積もる話をそれぞれが持ち寄って
They
bring
their
respective
stories
最初はみんな少し照れくさそうに
Everyone
is
a
little
embarrassed
at
first,
それでもほんの数分で元通り
But
within
minutes,
everything
is
back
to
normal
20数年の時空をひと泳ぎ
Swimming
through
20
years
of
time
and
space
職場に浸って定着した標準語
Standard
language
that
has
become
ingrained
in
the
workplace
ここでは何だってあの頃のまま
Here,
everything
is
still
the
same
as
it
was
then
お互いの卒業アルバムに
書いた通りの大人になれてるかい?
Have
we
all
become
the
adults
we
wrote
about
in
our
graduation
albums?
あぁ
全部忘れて
いいじゃない
今日くらい
思い出の
中をクロール
Ah,
forget
everything,
at
least
today,
crawl
through
the
memories
人生でいうとほんのワンストローク
Just
a
single
stroke
in
the
grand
scheme
of
life
だけどそこで見つけたものは数多く
But
there
are
many
things
to
be
found
there
そうだよ青春は
生きてるうちに
語りきれない
Yes,
our
youth
can't
be
told
in
a
lifetime
ホレてたハレてただのまだ言うの?
Were
you
in
love?
Did
you
break
up?
Still
single?
Are
you
still
going
to
talk
about
it?
僕たちの時計はストップしたまま
Our
clocks
have
stopped
終わらない夜は続く
朝日もまだきっと遠慮している
The
endless
night
continues,
the
sun
must
still
be
holding
back
あえて
言葉にはしない
みんなで
笑えば
それこそが
僕らのエール
We
don't
have
to
say
it
out
loud,
just
laugh
together,
that's
our
cheer
思い出の
中をクロール
Crawl
through
the
memories
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Album
スキマスイッチ
Veröffentlichungsdatum
05-11-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.