Sukimaswitch - 水色のスカート - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

水色のスカート - SukimaswitchÜbersetzung ins Englische




水色のスカート
Aqua Blue Skirt
しゃがみこんで犬を抱く君の後姿を眺めて僕は
Crouching down, holding your dog, I watch your retreating figure and I
幸せにふと、顔がほころぶ
Smile with happiness suddenly, my face lights up
君がどこかに行かないように首に縄でもつけておこうかと
To prevent you from going away, I think maybe I should put a leash around your neck
ふざけて言うと君は少しひいた
I said it as a joke, but you flinch a little
雲ひとつない5月の空に負けないくらい
Not losing to the cloudless May sky
きれいな君の水色スカート
Your beautiful aqua blue skirt
あぁ この思い君にちゃんと届いてるのかな
Oh, I wonder if this feeling is reaching you properly
あぁ 言葉では信じてるって言ってくれるけどホント?
Oh, in words you say you trust me, but is it true?
たまに君は不安な顔をして僕が呼んでも気づかないまま
Sometimes you make a worried face, and even when I call your name, you don't notice
歯痒さに押しつぶされそうになる
I feel like I'm being crushed by the frustration
僕達はまだまだ小さい蕾だけど
We're still just little buds
二人でそっと育んで行きたい
But I want to nurture it with just the two of us
あぁ 君の事僕は守ってあげられてるかな
Oh, can I really protect you?
あぁ 少なくとも誰よりも君を思ってるよ
Oh, at least I love you more than anyone else
あぁ この思い君にちゃんと届いてるのかな
Oh, I wonder if this feeling is reaching you properly
あぁ 言葉では信じてるって言ってくれるけどホント?
Oh, in words you say you trust me, but is it true?





Autoren: 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.