Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's All I Got
Она - всё, что у меня есть
This
place
reminds
me
of,
Это
место
напоминает
мне
о,
A
time
that's
way
too
old.
Времени,
которое
слишком
давно
прошло.
These
thoughts
have
gathered
up
the
memories
unfold.
Эти
мысли
собрали
воедино
воспоминания,
которые
раскрываются.
But
for
now
I
don't
see
what's
so
wrong
with
pretending
Но
сейчас
я
не
вижу
ничего
плохого
в
том,
чтобы
притворяться,
It's
true
I
thought
you
knew.
Это
правда,
я
думал,
ты
знаешь.
Believe
her,
it's
all
she's
got
to
pass
the
time
Поверь
ей,
это
всё,
что
у
неё
есть,
чтобы
скоротать
время.
Believe
her,
it's
over
now
she's
passed
her
prime.
Поверь
ей,
всё
кончено,
её
расцвет
позади.
Believe
her,
it's
all
she's
got
to
keep
things
right
Поверь
ей,
это
всё,
что
у
неё
есть,
чтобы
всё
было
хорошо.
Believe
her
it's
all
she's
got
it's
all
she's
got.
Поверь
ей,
это
всё,
что
у
неё
есть,
это
всё,
что
у
неё
есть.
It's
all
she's
got,
it's
all
she's
got.
Это
всё,
что
у
неё
есть,
это
всё,
что
у
неё
есть.
These
days
keep
getting
worse
I'm
wasting
all
my
time.
Эти
дни
становятся
всё
хуже,
я
трачу
всё
своё
время
впустую.
I
thought
I'd
come
in
first,
instead
I
fell
behind.
Я
думал,
что
приду
первым,
но
вместо
этого
отстал.
I
don't
know,
I
don't
know
if
I
can
keep
this
up
to
long.
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
смогу
ли
я
продолжать
это
долго.
It
seems
most
every
time
my
motives
are
all
wrong
Кажется,
почти
каждый
раз
мои
мотивы
неверны.
But
for
now
I
don't
see
what's
so
wrong
with
pretending
Но
сейчас
я
не
вижу
ничего
плохого
в
том,
чтобы
притворяться,
It's
true
I
thought
you
knew.
Это
правда,
я
думал,
ты
знаешь.
Believe
her,
it's
all
she's
got
to
pass
the
time
Поверь
ей,
это
всё,
что
у
неё
есть,
чтобы
скоротать
время.
Believe
her,
it's
over
now
she's
passed
her
prime.
Поверь
ей,
всё
кончено,
её
расцвет
позади.
Believe
her,
it's
all
she's
got
to
keep
things
right
Поверь
ей,
это
всё,
что
у
неё
есть,
чтобы
всё
было
хорошо.
Believe
her
it's
all
she's
got
it's
all
she's
got.
Поверь
ей,
это
всё,
что
у
неё
есть,
это
всё,
что
у
неё
есть.
It's
times
like
this,
but
time's
run
out
Бывают
такие
времена,
но
время
истекло.
It's
times
like
this,
but
time's
run
out
Бывают
такие
времена,
но
время
истекло.
It's
times
like
this,
but
time's
run
out
Бывают
такие
времена,
но
время
истекло.
It's
times
like
this,
I
want
to,
В
такие
времена,
я
хочу,
Believe
her,
it's
all
she's
got
to
pass
the
time
Поверить
ей,
это
всё,
что
у
неё
есть,
чтобы
скоротать
время.
Believe
her,
it's
over
now
she's
passed
her
prime.
Поверить
ей,
всё
кончено,
её
расцвет
позади.
Believe
her,
it's
all
she's
got
to
keep
things
right
Поверить
ей,
это
всё,
что
у
неё
есть,
чтобы
всё
было
хорошо.
Believe
her
it's
all
she's
got
it's
all
she's
got.
Поверить
ей,
это
всё,
что
у
неё
есть,
это
всё,
что
у
неё
есть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.