Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinna Nenjile
Маленькое сердце
சின்ன
நெஞ்சிலே
நூறுகோடி
ஆசை
В
маленьком
сердце
сто
миллионов
желаний
சின்ன
நெஞ்சிலே
நூறுகோடி
ஆசை
В
маленьком
сердце
сто
миллионов
желаний
ஆசைபேசவே
போதவில்லை
பாஷை
Чтобы
рассказать
о
желаниях,
не
хватает
слов
இன்பமாய்த்
துன்பம்
செய்குது
Радость
приносит
страдание
துன்பமாய்
இன்பம்
செய்குது
Страдание
приносит
радость
ஆளிலாமலே
பேசத்தோணுது
Хочется
говорить,
когда
тебя
нет
рядом
ஆட்கள்
கண்டதும்
பேச்சு
நின்றது
Когда
ты
появляешься,
слова
исчезают
இதற்குப்
பேர்
காதல்
என்பதா
Это
называется
любовью?
சின்ன
நெஞ்சிலே
நூறுகோடி
ஆசை
В
маленьком
сердце
сто
миллионов
желаний
ஆசைபேசவே
போதவில்லை
பாஷை
Чтобы
рассказать
о
желаниях,
не
хватает
слов
ஒற்றைச்சிறகு
கொண்டே
Как
попугай
с
одним
крылом,
சுற்றிப்பார்க்கும்
கிளிபோல்
Оглядываюсь
по
сторонам
தத்தை
நெஞ்சு
தத்தளிக்குதே
Мое
бедное
сердце
трепещет
தூங்கும்போது
விழிக்கும்
Засыпаю,
а
ты
снишься
நான்
விழித்தபின்பும்
கனவு
Просыпаюсь,
а
ты
все
еще
в
моих
мечтах
வயசு
என்னை
வம்புசெய்யுதே
Мой
возраст
играет
со
мной
злую
шутку
மாலைநேரம்
வந்தால்
என்
மனதில்
நாணமில்லை
Когда
наступает
вечер,
моя
скромность
исчезает
மார்பில்
உள்ள
ஆடை
என்
பேச்சைக்
கேட்கவில்லை
Одежда
на
моей
груди
не
слушает
меня
இதயக்கூடையில்
பூக்கள்
நிறையுதா
Моя
душа
словно
корзина,
полная
цветов
இதற்குப்
பேர்
காதல்
என்பதா
Это
называется
любовью?
சின்ன
நெஞ்சிலே
நூறுகோடி
ஆசை
В
маленьком
сердце
сто
миллионов
желаний
ஆசைபேசவே
போதவில்லை
பாஷை
Чтобы
рассказать
о
желаниях,
не
хватает
слов
லாலலாலலா
லலாலலாலலா
Лалалалала
лалалалала
லலாலலாலலாலலாலலா
Лалалалалалалалалала
மனசில்
மையம்
தேடி
В
сердце
моем
ищу
покой
புயல்
மையம்
கொண்டதென்ன
Почему
же
в
нем
бушует
ураган
எந்த
நேரம்
கரையைக்
கடக்குமோ
Когда
он
достигнет
берега?
கடலில்
அலைகள்
போலே
Как
волны
в
океане
என்
உடலில்
அலைகள்
தோன்றி
Волны
пробегают
по
моему
телу
கும்மிகொட்டிக்
கொந்தளிக்குமோ
И
бурлят,
кружась
в
вихре
என்ன
நேரும்
என்று
என்
அறிவு
அறியவில்லை
Мой
разум
не
знает,
что
произойдет
ரகசியங்கள்
அறிந்தால்
அதில்
ரசனை
ஏதுமில்லை
Если
тайны
раскрыты,
в
них
нет
прелести
என்னைக்
கொல்வதா
இளைய
மன்மதா
Ты
хочешь
убить
меня,
юный
Купидон?
இதற்குப்
பேர்
காதல்
என்பதா
Это
называется
любовью?
சின்ன
நெஞ்சிலே
நூறுகோடி
ஆசை
В
маленьком
сердце
сто
миллионов
желаний
ஆசைபேசவே
போதவில்லை
பாஷை
Чтобы
рассказать
о
желаниях,
не
хватает
слов
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vairamuthu, Anoop Rubens
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.