Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一寸先が見えたのは
Just
an
inch
away,
I
saw
it
clearly,
紛れもなく君のおかげだ
Without
a
doubt,
it's
all
because
of
you.
あれこれと意味を疑う
Questioning
the
meaning
of
things,
日々は消えた
Those
days
have
vanished.
春の始まりの今日は
Today,
on
the
first
day
of
spring,
嘘をついてもいいんだっけ
I
wonder
if
I
can
tell
a
lie.
幸せで、でもスリルのある
A
lie
that's
filled
with
happiness,
yet
thrilling,
嘘を
あげよう
I
want
to
give
you
that
lie.
構えた僕より早かった
You
were
quicker
than
my
prepared
self,
君の動いた口は僕をグレーに染めた
The
words
that
left
your
mouth
turned
me
into
gray.
いつもの赤緑色した
The
usual
shades
of
red
and
green,
言葉となにが違っていた
What
was
different
about
their
words?
ああ
読めないイノセンス
Oh,
the
innocence
that
I
can't
read,
誰か
僕に教えてよ
Someone,
please
tell
me,
君の
眩しい心が
Your
heart's
radiance,
今だけはもうナイフでしかない
For
now,
it
feels
like
nothing
more
than
a
knife.
ああ
読めないイノセンス
Oh,
the
innocence
that
I
can't
read,
誰か
僕に教えてよ
Someone,
please
tell
me,
嘘が覆る本当を
The
truth
that
will
overturn
the
lie,
ずっと待っていた
I've
been
waiting
for
it
all
along.
本当のように言っている言葉が
Words
that
you
speak
as
if
they
were
true,
本当のようでチクチク痛いよ
They
feel
so
real,
yet
they
sting
so
deep.
ガラスのように脆くて綺麗な
As
fragile
and
beautiful
as
glass,
言葉は全部固くて本当だった
Your
words
were
all
cold
and
real.
(ああ
読めないイノセンス
)
(Oh,
the
innocence
that
I
can't
read,)
ああ
読めないイノセンス
Oh,
the
innocence
that
I
can't
read,
誰か
僕に教えてよ
Someone,
please
tell
me,
今日を終わりに進めて
Guide
me
through
this
day
to
its
end,
リセットするのを望んでいるよ
I
want
to
reset
and
start
anew.
ああ
読めないイノセンス
Oh,
the
innocence
that
I
can't
read,
だけど
ちゃんと分かってる
But
I
know
deep
down,
今日という日に甘えて
Indulging
in
this
day,
「また会いましょう」
“Let's
meet
again,”
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 片岡 健太, 片岡 健太
Album
I co Y
Veröffentlichungsdatum
12-11-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.