Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まぶたが重いんだよ
My
eyelids
are
heavy
夜になればいつもそうさ
落ちるさ
That's
how
it
always
is
when
I
go
to
bed
at
night
明日に向け落ちていく
I
fall
towards
tomorrow
脳内の情報を圧縮して
Compressing
the
information
in
my
brain
僕は少しの昨日を失くして目が覚める
I
wake
up
having
lost
a
little
bit
of
yesterday
六畳間
隅っこのベッド寝転び眺めている
On
the
bed
in
the
corner
of
my
six-mat
room,
I
lie
down
and
look
at
写真の中の誰か
Someone
in
a
photo
左と右
高さの合わない手に包まれ笑っていたんだよ
Surrounded
by
hands
of
different
heights,
left
and
right,
I
was
laughing
忘れないように忘れないように
I
try
not
to
forget,
I
try
not
to
forget
何度、何度も振り返って
I
look
back
time
and
time
again
なくさないようになくさないようにと
I
try
not
to
lose
it,
I
try
not
to
lose
it
何度、何度も繰り返して
I
repeat
it
again
and
again
桜が咲いたねと
The
cherry
blossoms
are
blooming
家の前でブカブカの袖に手を通して苦笑う
In
front
of
my
house,
I
put
my
hands
through
the
sleeves
of
my
baggy
shirt
and
smile
wryly
夏祭り金魚が2匹入った袋を持って
At
the
summer
festival,
I
hold
a
bag
with
two
goldfish
in
it
ニカニカ笑うんだ歯抜け坊や
A
toothless
boy
laughs
壁に刺さったフィルムと向き合えば見えてくる
When
I
face
the
film
stuck
on
the
wall,
I
can
see
きっとあれは僕だ
That's
me,
for
sure
色褪せて見えなくなってしまったけれど
It's
faded
and
I
can't
see
it
anymore
あんな風に笑えた事
思い出して
I
remember
that
I
could
laugh
like
that
忘れないように忘れないように
I
try
not
to
forget,
I
try
not
to
forget
何度、何度も振り返って
I
look
back
time
and
time
again
なくさないようになくさないようにと
I
try
not
to
lose
it,
I
try
not
to
lose
it
何度、何度も繰り返して
I
repeat
it
again
and
again
左と右の影を追い越して
Overtaking
the
shadows
to
the
left
and
right
僕はこんなに大きくなった
I've
grown
this
big
日々減っていくあの頃の
Those
days
are
fading
away
記憶を忘れず覚えているように
I
try
not
to
forget
those
memories
忘れないように忘れないように
I
try
not
to
forget,
I
try
not
to
forget
何度、何度も振り返って
I
look
back
time
and
time
again
なくさないようになくさないようにと
I
try
not
to
lose
it,
I
try
not
to
lose
it
何度、何度も振り返して
I
look
back
time
and
time
again
いついつも僕が笑えているのは
The
reason
I'm
always
smiling
きっと左と右にいつも
Is
because
there's
always
warmth
温もりがそっと寄り添っていたから
Gently
by
my
side,
to
the
left
and
right
忘れないように思い出して
I
try
not
to
forget,
I
try
to
remember
「愛してるよ」と伝えなきゃね
I
have
to
tell
you,
"I
love
you"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 片岡 健太, 片岡 健太
Album
I co Y
Veröffentlichungsdatum
12-11-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.