Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Night No Control
In der Nacht keine Kontrolle
Even
Naughty
girls
need
love
hai
na
Auch
unartige
Mädchen
brauchen
Liebe,
nicht
wahr?
Dhak
dhak
dhak
dhak
dil
dhadke
Dhak
dhak
dhak
dhak,
mein
Herz
schlägt
Love
me
love
love
me
ye
bole
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
sagt
es
Meri
julfo
se
sanso
se
Von
meinen
Locken,
von
meinem
Atem,
Meri
ankho
se
hotho
se
Von
meinen
Augen,
von
meinen
Lippen,
Julfo
se
sanso
se
ankho
se
Von
Locken,
Atem,
Augen,
Hotho
se
jayega
bachke
kaha
Lippen,
wo
willst
du
entkommen?
In
the
night
no
control
In
der
Nacht
keine
Kontrolle,
Kya
karu
kuch
to
bol
Was
soll
ich
tun,
sag
etwas
In
the
night
no
control
In
der
Nacht
keine
Kontrolle,
Kya
karu
kuch
to
bol
Was
soll
ich
tun,
sag
etwas
Tod
de
ye
ye
badan
Zerbrich
diesen
Körper,
Take
my
love
take
my
soul
Nimm
meine
Liebe,
nimm
meine
Seele
In
the
night
no
control
In
der
Nacht
keine
Kontrolle,
Kya
karu
kuch
to
bol
Was
soll
ich
tun,
sag
etwas
Tod
de
ye
badan
Zerbrich
diesen
Körper,
Take
my
love
take
my
soul
Nimm
meine
Liebe,
nimm
meine
Seele
In
the
night
no
control
In
der
Nacht
keine
Kontrolle,
Kya
karu
kuch
to
bol
Was
soll
ich
tun,
sag
etwas
Tomorrow
why
wait
until
tomorrow
Morgen,
warum
bis
morgen
warten?
Tomorrow
never
come
Morgen
kommt
nie
Aja
pas
mere
bhulake
sare
gum
Komm
näher
zu
mir,
vergiss
alle
Sorgen
Jab
tak
salamat
hai
rang
Solange
die
Farbe
lebendig
ist,
Rakhna
jami
pe
kadam
Halte
deine
Füße
auf
dem
Boden
Ek
pal
hai
ye
jindagi
Dieses
Leben
ist
nur
ein
Moment,
Karle
kuch
time
hai
kam
Tu
etwas,
die
Zeit
ist
knapp
Tod
de
ye
badan
Zerbrich
diesen
Körper,
Take
my
love
take
my
soul
Nimm
meine
Liebe,
nimm
meine
Seele
In
the
night
no
control
In
der
Nacht
keine
Kontrolle,
Kya
karu
kuch
to
bol
Was
soll
ich
tun,
sag
etwas
Never
ever
say
never
Sag
niemals
nie
I
want
you
i
want
you
forever
Ich
will
dich,
ich
will
dich
für
immer
Touch
me
kuch
to
karo
Berühre
mich,
tu
etwas,
Lets
do
it
lets
get
together
Lass
es
uns
tun,
lass
uns
zusammenkommen
Tu
jo
bhi
kahe
dilruba
bandh
ke
rakhdu
hawa
Was
immer
du
sagst,
mein
Liebling,
ich
werde
sogar
den
Wind
für
dich
festhalten.
Kissa
hai
ek
raat
ka
hone
na
dungi
subah
Es
ist
die
Geschichte
einer
Nacht,
ich
werde
keinen
Morgen
zulassen
Tod
de
ye
badan
Zerbrich
diesen
Körper,
Take
my
love
take
my
soul
Nimm
meine
Liebe,
nimm
meine
Seele
In
the
night
no
control
In
der
Nacht
keine
Kontrolle,
Kya
karu
kuch
to
bol
Was
soll
ich
tun,
sag
etwas
In
the
night
no
control
In
der
Nacht
keine
Kontrolle,
Kya
karu
kuch
to
bol
Was
soll
ich
tun,
sag
etwas
Tod
de
ye
badan
Zerbrich
diesen
Körper,
Take
my
love
take
my
soul
Nimm
meine
Liebe,
nimm
meine
Seele
In
the
night
no
control
In
der
Nacht
keine
Kontrolle,
Kya
karu
kuch
to
bol.
Was
soll
ich
tun,
sag
etwas.
In
the
night
no
control
In
der
Nacht
keine
Kontrolle,
Kya
karu
kuch
to
bol.
Was
soll
ich
tun,
sag
etwas.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anu Malik, Dev Kohli
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.