Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noghteye Sefr
Нулевая точка
بازم
رسید
آخر
قصه
تنها
موندی
با
جفت
کفشات
И
снова
конец
истории,
ты
осталась
одна
со
своими
туфлями.
بهت
گفتم
این
ادما
رفیق
نیستن
و
هستن
رُقبات
Я
говорил
тебе,
эти
люди
не
друзья,
а
твои
враги.
لبخند
زدی
خندیدی
بهم
گفتی
که
تا
به
حال
جنگیدی
Ты
улыбнулась,
засмеялась,
сказала,
что
всегда
боролась
واس
خاطر
عشقت
قلبی
که
بدجوری
بش
غل
و
زنجیری
За
свою
любовь,
сердце,
которое
было
крепко
к
нему
приковано.
گفتی
که
برا
من
ساخته
شده
Ты
сказала,
что
он
создан
для
тебя.
گفتم
عاشق
میشه
ویرونت
Я
сказал,
что
влюбленность
тебя
разрушит.
بم
گفتی
که
بچه
ی
عاقلیه
Ты
сказала
мне,
что
он
разумный
парень.
گفتم
عاشق
میشه
دیوونه
Я
сказал,
что
влюбленность
сведет
его
с
ума.
این
روزا
دل
بستنِ
عاشق
В
эти
дни
привязанность
влюбленного
مثه
نقش
رو
شنای
ساحل
Как
рисунок
на
песке
пляжа.
بعد
اولین
موج
و
تلاطم
После
первой
волны
и
волнения
نیستش
اثری
و
پاک
شده
کامل
От
него
не
остается
и
следа,
он
полностью
смыт.
خرج
کردی
براش
کلی
معرفت
Ты
потратила
на
него
столько
благородства,
رو
کردی
صداقتتو
Открыла
свою
искренность,
فک
کردی
که
طرف
آدمه
Думала,
что
он
человек,
ثابت
کردی
رفاقتتو
Доказала
свою
дружбу.
غصه
نخور
نیستی
مقصر
Не
грусти,
ты
не
виновата,
این
ادما
گرگ
صفتن
Эти
люди
– волки
в
овечьей
шкуре.
دارم
یادگاری
از
تک
تکشون
У
меня
остались
сувениры
от
каждого
из
них
-
من
زخم
روی
کل
بدن
Раны
по
всему
телу.
اونی
که
ضرر
کرده
تو
نیستی
Проигравшая
не
ты,
تو
پاک
مثه
اشکاتی
زلال
Ты
чиста,
как
кристально
чистые
слезы.
تو
نذاشتی
یه
لحظه
ام
حتی
Ты
не
позволила
ни
на
секунду
بشینه
رو
قلبت
گرد
و
غبار
Осесть
пыли
на
твоем
сердце.
کسی
که
ضرر
کرده
تو
نیستی
Проигравшая
не
ты,
تو
پاکِ
از
هر
جهت
پروندت
Ты
чиста,
твое
дело
чисто.
یکی
اون
بالا
عادل
قادر
Кто-то
там
наверху,
справедливый
и
всемогущий,
حقتو
بگیره
از
هر
کَرکَس
Воздаст
тебе
за
все,
что
сделали
эти
стервятники.
حالا
هستی
رو
نقطه
صفر
Теперь
ты
на
нулевой
точке,
تو
بازخمای
کهنه
عشق
Со
старыми
ранами
любви.
یادت
باشه
کی
مرحَم
بود
Вспомни,
кто
был
бальзамом
برا
زخمی
که
هرشب
شعله
گرفت
Для
ран,
которые
каждую
ночь
воспламенялись.
حالا
هستی
رو
نقطه
صفر
Теперь
ты
на
нулевой
точке,
دیگه
وا
نکن
سفره
دل
Больше
не
открывай
душу
нараспашку.
دیگه
هرگز
فراموش
نکن
Никогда
не
забывай
دنیایی
که
اشکتو
سُخره
گرفت
Мир,
который
высмеивал
твои
слезы.
حالا
هستی
رو
نقطه
صفر
Теперь
ты
на
нулевой
точке,
تو
بازخمای
کهنه
عشق
Со
старыми
ранами
любви.
یادت
باشه
کی
مرحم
بود
Вспомни,
кто
был
бальзамом
برا
زخمی
که
هرشب
شعله
گرفت
Для
ран,
которые
каждую
ночь
воспламенялись.
حالا
هستی
رو
نقطه
صفر
Теперь
ты
на
нулевой
точке,
دیگه
وا
نکن
سفره
دل
Больше
не
открывай
душу
нараспашку.
دیگه
هرگز
فراموش
نکن
Никогда
не
забывай
دنیایی
که
اشکتو
سُخره
گرفت
Мир,
который
высмеивал
твои
слезы.
ادم
قربانی
هواست
Человек
- жертва
своих
желаний,
دل
کندن
معنی
پرواز
Расставание
- это
полет.
اینه
داستان
اول
و
ازل
Такова
история
от
начала
времен,
چیدن
یک
سیب
و
این
همه
تقاص
Сорванное
яблоко
и
такая
расплата.
نمیره
تو
کَتِ
یه
عاشق
Влюбленный
не
понимает
واژه
ساده
دل
کندن
Простое
слово
"расставание".
هر
شب
توی
مغزشه
Каждую
ночь
в
его
голове
لحظه
شیرین
دیدن
و
دل
بستن
Сладкий
момент
встречи
и
влюбленности.
بهم
بگو
چرا
اینقد
راحت
شده
Скажи
мне,
почему
так
легко
стало
این
روزا
دل
شکستن
В
эти
дни
разбивать
сердца?
خدا
اگه
دل
بستن
بَده
Боже,
если
влюбленность
- это
плохо,
بهم
بگو
چرا
همه
به
تو
دل
بستن
Скажи
мне,
почему
все
влюблены
в
тебя?
چرا
باس
سرکوبش
کرد
Почему
нужно
подавлять
این
حس
بی
پایانُ
Это
бесконечное
чувство?
چرا
اگه
انسانیت
از
بین
رفت
Почему,
если
человечность
исчезла,
عاشق
پس
بده
این
تاوانو
Влюбленный
должен
платить
эту
цену?
اوس
کریم
ندارم
حتی
О,
святой,
я
даже
не
доверяю
به
جفت
چشمامم
اعتمادی
Своим
глазам.
شده
دل
بندتم
سنگ
Мое
сердце
стало
камнем,
اصلا
نی
رو
حرفش
اعتباری
Нет
доверия
ее
словам.
به
امید
تو
هر
راهوُ
В
надежде
на
тебя
я
прошел
каждый
путь,
رفتمُ
ردکردم
هرچاهو
Избежал
каждую
яму.
اخرم
به
بن
بست
خوردم
بازُ
В
конце
концов,
я
снова
зашел
в
тупик,
این
راهم
رفتم
اشتباهی
И
этот
путь
я
прошел
ошибочно.
اونی
که
میگفت
حرفش
حرفُ
Тот,
кто
говорил,
что
его
слово
- закон,
هست
روی
عهدش
حالا
کوش
Где
он
сейчас,
верный
своему
обещанию?
مرگ
اعتماد
ساختش
ازم
Смерть
доверия
сделала
меня
دل
مرده
ای
خسته
و
خواب
الود
Уставшим
и
сонным
мертвецом.
حالا
مونده
با
ذات
کثیفی
که
Теперь
остался
с
грязной
сущностью,
которая
هیچوقت
نمیخورد
با
ما
جوش
Никогда
не
сойдется
с
нами.
یکی
از
رو
دوتا
از
زیر
Один
сверху,
два
снизу,
مثه
قانون
بافتن
بالاپوش
Как
закон
вязания
верхней
одежды.
حالا
هستی
رو
نقطه
صفر
Теперь
ты
на
нулевой
точке,
دیگه
وا
نکن
سفره
دل
Больше
не
открывай
душу
нараспашку.
دیگه
هرگز
فراموش
نکن
Никогда
не
забывай
دنیایی
که
اشکتو
سُخره
گرفت
Мир,
который
высмеивал
твои
слезы.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.