Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comes To Be Beautiful
Um schön zu werden
지금
이
순간
간절히
In
diesem
Moment
inständig
내가
바라는
한
가지
das
Eine,
was
ich
mir
ersehne
여느
때처럼
전화기
너머
니
목소릴
들으며
Wie
sonst
auch
deine
Stimme
am
Telefon
zu
hören,
während
"보고파"
얘기하는
일
ich
"Ich
vermisse
dich"
sage
거짓말처럼
그렇게
Wie
eine
Lüge
so
sehr
돌아가고픈
한
순간
ich
zurückkehren
will
in
jenen
Moment
조용히
너의
무릎을
베고
바라보던
하늘과
Die
Stille,
als
ich
auf
deinem
Schoß
lag
und
den
Himmel
betrachtete
mit
때마침
불어주던
바람
dem
Wind,
der
genau
dann
wehte
사랑이란
게
어쩌면
둘이란
게
어쩌면
Vielleicht
ist
Liebe,
vielleicht
sind
zwei
스쳐
가는
짧은
봄날
같아서
wie
ein
kurzer
Frühlingshauch
der
vergeht
잡아보려
할수록
점점
멀어지나
봐
Je
mehr
ich
festzuhalten
versuch,
desto
ferner
scheint
es
zu
werden
추억이란
자고
나면
하루만큼
더
아름다워져
Erinnerung
wird
nach
dem
Schlaf
einen
Tag
schöner
잊는다는
게
어쩌면
Vergessen
zu
können
womöglich
지운다는
게
어쩌면
Auslöschen
zu
können
womöglich
처음부터
내겐
힘든
일이라
손사래
쳐보지만
Schon
immer
schwer
für
mich,
ich
wink
ab
시간은
자꾸
날
타일러
doch
die
Zeit
mahnt
mich
unaufhörlich
사랑이란
게
어쩌면
둘이란
게
어쩌면
Vielleicht
ist
Liebe,
vielleicht
sind
zwei
스쳐
가는
짧은
봄날
같아서
wie
ein
kurzer
Frühlingshauch
der
vergeht
잡아보려
할수록
점점
멀어지나
봐
Je
mehr
ich
festzuhalten
versuch,
desto
ferner
scheint
es
zu
werden
기억은
늘
쓸데없이
분명해져
Die
Erinnerung
wird
unnötig
schärfer
다시
니
눈을
보면서
Wenn
ich
wieder
deine
Augen
sehe
"사랑해"
가볍게
말할
수
있게
된다면
könnte
ich
leichthin
"Ich
liebe
dich"
sagen
어떤
사람을
만나고
어떤
노래를
듣고
Wen
du
triffst,
welche
Lieder
du
hörst
또
가끔은
날
생각하기는
하는지
ob
du
vielleicht
manchmal
an
mich
denkst
어느새
또
세상은
너
하나로
물들어
Plötzlich
färbt
die
Welt
sich
wieder
nur
durch
dich
추억이란
자고
나면
하루만큼
더
아름다워져
Erinnerung
wird
nach
dem
Schlaf
einen
Tag
schöner
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 김현철
Album
여기 내 맘속에
Veröffentlichungsdatum
12-06-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.