Sunidhi Chauhan feat. Devi Sri Prasad - Saami Saami (From "Pushpa The Rise Part - 01") - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Saami Saami (From "Pushpa The Rise Part - 01") - Devi Sri Prasad Übersetzung ins Russische




Saami Saami (From "Pushpa The Rise Part - 01")
Саами Саами (Из фильма "Pushpa: The Rise. Часть 1")
Too janu-vanu jo kehtha hai, bivi teri hoon lagtaa hai
Ты говоришь, что я твоя возлюбленная, словно я твоя жена
Tere peechhe-peechhe chaluun jaise
Я следую за тобой
Tere peechhe-peechhe chaluun jaise mandir kee seedhi pe chadhun, సామి
Я следую за тобой, как поднимаюсь по ступеням храма, любимый
Tere bagal baithoon aise jaise shiv ke bagal gauri, mor సామి
Я сижу рядом с тобой, как Гаури рядом с Шивой, мой любимый
Vo dagar jahaan teri nazar le jae re prema nagar, సామి, a/e, సామి
На тот путь, куда ведет твой взгляд, в город любви, любимый, о, любимый
Ghutane pe leke piya, lungi lapete piya
Взяв на колени, любимый, обернув в лунги, любимый
Ghutane pe leke piya, lungi lapete piya
Взяв на колени, любимый, обернув в лунги, любимый
Munh mein dabaa ke bidaa, kas-kas chabaae jo
Зажав во рту бетель, крепко жуя его
Jab too chikhe-chilla ke bole
Когда ты кричишь и вопишь
Jab too chikhe-chilla ke bole, jhume jigar, సామి
Когда ты кричишь и вопишь, дрожит моя душа, любимый
Paanv pe paanv rakh ke dole, ghume nazar, సామి
Положив ногу на ногу, качаешься, блуждает твой взгляд, любимый
Jo paas aaoon, aankhen churaae
Когда я приближаюсь, ты отводишь взгляд
Pahanoon jo nayi chunar, naa pade teri nazar
Надеваю новое платье, а ты не смотришь
Pahanoon jo nayi chunar, naa pade teri nazar
Надеваю новое платье, а ты не смотришь
Baalon mein phool lage, khushboo tuje jo naa milee
В волосах цветы, а ты не чувствуешь их аромата
Toote dil phulon ka ye, సామి
Это цветы разбитого сердца, любимый
Ye pallu neeche jo sarka doon
Если я приспущу край сари
Ye pallu neeche jo sarka doon, too naa dekhe, సామి
Если я приспущу край сари, ты не смотришь, любимый
Ye julmi haea chede muje, too naa roke, సామి
Этот негодяй дразнит меня, а ты не останавливаешь его, любимый
'gar teri jo main ho naa saki
Если я не могу быть твоей






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.