Sunny Khan Durrani - Khaaksaar - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Khaaksaar - Sunny Khan DurraniÜbersetzung ins Russische




Khaaksaar
Ничтожный
Saansain chalti nahi hain to aane de aane de aane de
Когда нет сил дышать - позволь прийти, позволь, позволь
Tere dar pe jo saansain nikal gai to jaane de jaane de jaane de
У твоего порога дух перехватило - отпусти, отпусти же
Mujhe aur na koi faaslay de (faaslay de)
Оставь дистанции нам (дистанции нам)
Chahay to tu meri saans lele (saans lele)
Возьми моё дыхание, коль хочешь (дыханье возьми)
Ghar se dur raha
Далёк от дома
Ghar wale gila karte
Родные упрекают
Doston se zyada ham dushmano se mila karte
Подчас враги ближе, чем друг за спиной стоит
Jitni jaiabain bharu utna seena bhaari hota
Чем карман тяжелей - боль сжимает грудь мою
Peeth peeche khanjar pakray tabhi wo likhaari hota
Когда за спиной кинжал - то зовут искусством ль
Apne dain malaamatain aur ghair de dilaase
Своих укор - а чужих пустое слово
Mere pair pare paani me aur pas waale pyaase
Я по щиколотку в воде, а сосед к воде готов
Kahun ke Lauta de mujhe
Скажи: "Возвращай же долги
Karz jo mere hathon
Что в руках твоих
Farz jo ke nibhaate re
Обязанности что нёс
Tars wo mujhpe khaate re
Жалость что глодала всех
Marz koi dawa dede
Болезни дай лекарства дай
Bas ab mujhe jaane de
Теперь лишь отпусти меня
Ke darya ab ye dooba jaara
Река готова поглотить
Seene me hai khoon bhara wa
А грудь - крови полна"
Me sahi aur ghalat ki lakeeeer pe rakh ke pair khara
Стою на грани правды-лжи
Aese dhakay chehray ke nigaah me meri zeher bhara
Толчки в лицо - во взгляде яд струится
Sooraj nahi dekha kabse aazan hi dilaado
Не видел солнца - азан да услаждал
Me sheher jesa hojaun to ye sheher hi jalaado
Обрати в пепел город мой, стань городом если
Maafi dedi sabko ke kya karna batain kheench ke
Простил всех - к чему тянуть слова
Aur Kandhe pe shetaan, bole ragar de zameen pe
Дьявол на плече: прах сотри землю"
Qabar me dhakelnay ko raazi har aik shaks hai
Каждый согласен сбросить в могилу
Me dekhun jo aaina kisi aur ka aks hai
Я в зеркале - чужое отраженье
Saansain chalti nahi hai to aane de aane de aane de
Когда нет сил дышать - позволь прийти, позволь, позволь
Tere dar pe jo saansain nikal gai to jaane de jaane de jaane de
У твоего порога дух перехватило - отпусти, отпусти же
Meri tor do salaakhain
Решётки сломай мои
Meri khol do ye aankhain
Открой глаза мои
Meri hasti mitaa do
Бытие сотри моё
Meri basti jalaa do
Город мой предай огню
Mere waastay na toro
Не круши же ради меня
Mere raastay na moro
Пути моего не закрой
Mere paas chaar din rahe
Четыре дня отмерено
Mere khaas chaar jin rahe
Четыре духа уцелело
Mera duba kinaara
Мой берег поглощён
Raha kon sahaara
Кто опорой был
Me khud pe hi qaabiz
Держу себя в руке
Mera Allah hi haafiz
Лишь Аллах - хранитель мой





Autoren: Sunny Khan Durrani


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.