Expectations - SupastitionÜbersetzung ins Russische
Man,
sometimes
when
you
ask
for
the
most
basic
things.
It′s
almost
like
you're
asking
for
too
much.
Is
it
really
a
crime
to
ask
for
good
music,
good
women,
good
friends?
Sometimes
you
don′t
wanna
settle
for
less.
you
just
want
what
you
want.
Nothing
more,
nothing
less.
Мужик,
иногда,
когда
просишь
о
самых
простых
вещах,
это
почти
как
будто
просишь
слишком
многого.
Разработка
это
преступление
— хотеть
хорошую
музыку,
хороших
женщин,
хороших
друзей?
Иногда
не
хочется
соглашаться
на
меньшее.
Хочется
просто
то,
что
хочется.
Ни
больше,
ни
меньше.
The
other
day
I
heard
a
song
from
my
favorite
group
shameful,
how
they
were
basically
chasing
loot
На
днях
я
услышал
песню
моей
любимой
группы
— стыдно,
как
они,
по
сути,
гонятся
за
баблом.
They
replaced
all
the
sample-based
breaks
and
loops
with
cheap
keyboard
beats,
it
was
disgraceful
dude
Они
заменили
все
сэмплы
и
лупы
дешёвыми
клавишными
битами,
это
было
позорно,
чувак.
I
had
to
face
the
truth.
it
ain't
the
90's
Мне
пришлось
взглянуть
правде
в
глаза.
Это
не
90-е.
Brothers
were
grimey
touch
acts
to
follow
Братья
были
суровыми,
за
ними
сложно
угнаться.
I
tried
listening
but
all
my
favorite
rappers
Я
пытался
слушать,
но
все
мои
любимые
рэперы
They
made
a
transition
into
acting
and
fashion
models
damn!
who
ain′t
trying
to
be
Denzel?
Переквалифицировались
в
актёров
и
моделей...
Чёрт!
Кто
не
хочет
быть
Дензелом?
Who
just
wanna
express
the
music
within
self?
Кто
просто
хочет
выразить
музыку
внутри
себя?
Who
wanna
be
a
true
musician?
see
a
few
fists
in
Кто
хочет
быть
настоящим
музыкантом?
Видеть
несколько
кулаков
в
The
air
screaming
"yeah"
from
the
few
dudes
listening.
artists
who
were
truly
cherished
are
now
perishing
the
ones
left
are
generic
embarrassments
Воздухе,
кричащих
«да»
от
нескольких
слушателей.
Артисты,
которых
действительно
ценили,
теперь
исчезают,
те,
кто
остались,
— безликие
посмешища.
That
ain′t
arrogance,
yo
I'm
speaking
as
a
fan
anybody
with
a
decent
pair
of
speakers
understands
Это
не
высокомерие,
йо,
я
говорю
как
фанат,
любой
с
приличной
парой
колонок
понимает.
I
just
wanna
hear
a
lyricist
killing
it,
period
Я
просто
хочу
услышать
лирика,
который
разрывает,
и
точка.
He
ain′t
gotta
change
fucking
lives
Ему
не
нужно
менять
чьи-то
жизни.
Man,
I'm
serious...
dope
rhymes
over
sick
production
is
all
I
really
ask
for
cut
and
dry
Мужик,
я
серьёзно...
крутые
рифмы
под
мощный
продакшн
— это
всё,
о
чём
я
прошу,
коротко
и
ясно.
Give
me
something
I
feel,
good
music
is
all
I
ask
for
Something
authentic,
genuine,
real.
Дай
мне
что-то,
что
я
почувствую,
хорошая
музыка
— это
всё,
о
чём
я
прошу.
Что-то
настоящее,
искреннее,
реальное.
That′s
all
I
really
need,
I
won't
ask
for
more
Это
всё,
что
мне
нужно,
я
не
буду
просить
большего.
As
long
as
I
just
get
the
basics,
that′s
just
my
expectations
That's
just
my,
that's
just
my,
that′s
just
my
expectations
Пока
я
получаю
базу,
это
просто
мои
ожидания.
Это
просто
мои,
это
просто
мои,
это
просто
мои
ожидания.
The
other
night
I
was
talking
to
a
female
associate
openly
and
honestly
′cause
we're
real
and
closely
knit
we
discussed
how
relationships
falter
Как-то
вечером
я
разговаривал
со
своей
знакомой
открыто
и
честно,
потому
что
мы
близки.
Мы
обсуждали,
как
рушатся
отношения,
And
how
some
of
our
friends
have
raced
to
the
alter
she
glanced
down
at
the
ring
on
my
hand
И
как
некоторые
из
наших
друзей
помчались
к
алтарю.
Она
посмотрела
на
кольцо
на
моём
пальце
And
asked
"Supa,
would
you
wanna
be
single
again"
И
спросила:
«Супа,
ты
хотел
бы
снова
быть
холостым?»
I
said
some
of
these
girls,
they
forgot
what
being
ladies
means
Я
сказал,
что
некоторые
из
этих
девушек
забыли,
что
значит
быть
леди.
I
rather
be
shot
than
be
back
on
the
dating
scene
Я
лучше
пулю
словил
бы,
чем
вернулся
на
сцену
свиданий.
She
heard
my
answer
and
laughed,
I
replied
Она
услышала
мой
ответ
и
рассмеялась.
Я
ответил:
What
chance
do
I
have
when
they′re
lacking
the
basic
things
taking
pics
with
their
hands
on
their
ass
Какие
у
меня
шансы,
когда
им
не
хватает
элементарных
вещей?
Фоткаются,
держа
руки
на
заднице,
Dressed
scantily
clad.
that's
the
woman
that
I
make
my
queen?
Одетые
вызывающе.
Это
та
женщина,
которую
я
сделаю
своей
королевой?
I
guess
I′m
just
an
old
school
graduate
that
admits
Наверное,
я
просто
выпускник
старой
школы,
который
признаёт,
A
certain
way
of
thinking
is
inadequate
Что
определённый
образ
мышления
неадекватен.
That
ain't
the
wavelength
I
function
on
Это
не
та
волна,
на
которой
я
функционирую.
I′m
not
impressed
with
how
many
pair
of
Dunks
you
on
Меня
не
впечатляет,
сколько
у
тебя
пар
кроссовок
Dunk.
I'm
not
impressed
with
your
measurements
Меня
не
впечатляют
твои
параметры.
I'm
not
impressed
with
you
in
a
flick
kissing
your
girl
pretending
to
be
lesbian
Меня
не
впечатляет,
как
ты
на
фотке
целуешь
свою
подругу,
притворяясь
лесбиянкой.
I′m
not
impressed
with
how
many
superstars
tweeted
you
Меня
не
впечатляет,
сколько
суперзвёзд
написали
тебе
в
Твиттере.
Or
what
you
do
in
bed,
let′s
keep
it
between
me
and
you
Или
что
ты
делаешь
в
постели,
давайте
оставим
это
между
нами.
I
don't
mean
to
sound
condescending,
I′m
just
telling
you
my
kind
of
women,
that's
my
personal
right.
Я
не
хочу
показаться
снисходительным,
я
просто
говорю
тебе
о
своём
типе
женщин,
это
моё
личное
право.
Nothing
unbecoming,
I
just
want
a
humble
woman
Ничего
предосудительного,
я
просто
хочу
скромную
женщину,
Who
loves
God.
and
her
personal
life
but
it
is
too
much
to
ask?
Которая
любит
Бога...
и
свою
личную
жизнь.
Но
разве
это
слишком
много
просить?
Give
something
I
feel,
a
true
woman
is
all
I
ask
for.
Something
authentic,
genuine,
real.
Дай
мне
что-то,
что
я
почувствую,
настоящая
женщина
— это
всё,
о
чём
я
прошу.
Что-то
настоящее,
искреннее,
реальное.
That′s
all
I
really
need,
I
won't
ask
for
more
Это
всё,
что
мне
нужно,
я
не
буду
просить
большего.
As
long
as
I
just
get
the
basics,
that′s
just
my
expectations
That's
just
my,
that's
just
my,
that′s
just
my
expectations
Пока
я
получаю
базу,
это
просто
мои
ожидания.
Это
просто
мои,
это
просто
мои,
это
просто
мои
ожидания.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 The Blackboard
2 Daydream
3 Rejoice
4 Best Worst Day
5 Yada Yada
6 Expectations
7 Perfect World
8 Outcome
9 Don't Care Anymore
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.