Fly (Instrumental) - Super Junior-K.R.Y.Übersetzung ins Englische
옥상
위에
홀로
앉아
노래를
불렀지
I
sat
alone
on
the
rooftop
and
sang,
나를
비춰주는
별
관중
삼아
with
the
stars
shining
upon
me
as
my
audience.
좁은
골목
돌고
돌며
뛰고
또
뛰었지
I
ran
and
ran,
round
and
round
the
narrow
alleyways,
신발이
해져
닳아
버릴
때까지
until
my
shoes
wore
out
and
were
thrown
away.
Every
night,
매일
꾸었던
소중한
꿈들
Every
night,
I
dreamed
precious
dreams,
이제는
펼치러
날아갈
거야
and
now
I
will
fly
to
make
them
come
true.
슈퍼스타,
이젠
나야,
목소리를
높여
질러
Superstar,
that's
me
now,
raise
your
voice
and
shout,
내가
누구였던
OK,
내
꿈을
향하여
Let's
go
It
doesn't
matter
who
I
was,
OK?
Let's
go
towards
my
dream!
슈퍼스타,
이젠
너야,
목소리를
크게
질러
Superstar,
that's
you
now,
raise
your
voice
and
shout,
주저마,
시작해,
너만의
우주를
보여봐
Don't
hesitate,
begin,
show
me
your
own
universe.
잘
될
거야
잘
할거야
수없이
외쳤지
It'll
be
alright,
I'll
do
well,
I
chanted
countless
times,
때론
힘이
들고
좀
두렵지만
Though
sometimes
it's
hard
and
a
little
scary.
외로워도
슬퍼져도
안
운다
했었지
I
said
I
wouldn't
cry
even
if
I
was
lonely
or
sad,
따뜻한
너의
위로
내
마음
울려
but
your
warm
comfort
resonated
in
my
heart.
Every
night,
매일
꾸었던
소중한
꿈들
Every
night,
I
dreamed
precious
dreams,
이제는
펼치러
날아갈
거야
and
now
I
will
fly
to
make
them
come
true.
슈퍼스타,
이젠
나야,
목소리를
높여
질러
Superstar,
that's
me
now,
raise
your
voice
and
shout,
내가
누구였던
OK,
내
꿈을
향하여
Let's
go
It
doesn't
matter
who
I
was,
OK?
Let's
go
towards
my
dream!
슈퍼스타,
이젠
너야,
목소리를
크게
질러
Superstar,
that's
you
now,
raise
your
voice
and
shout,
주저마,
시작해,
너만의
우주를
보여봐
Don't
hesitate,
begin,
show
me
your
own
universe.
자,
눈을
감아,
미래의
네
모습을
그려
Now,
close
your
eyes
and
picture
your
future
self,
바랬던
꿈이
보이지
않니
Can't
you
see
the
dream
you
wished
for?
슈퍼스타,
이젠
나야,
목소리를
높여
질러
Superstar,
that's
me
now,
raise
your
voice
and
shout,
내가
누구였던
OK,
내
꿈을
향하여
Let's
go
It
doesn't
matter
who
I
was,
OK?
Let's
go
towards
my
dream!
슈퍼스타,
이젠
너야,
목소리를
크게
질러
Superstar,
that's
you
now,
raise
your
voice
and
shout,
주저마,
시작해,
너만의
우주를
보여봐
Don't
hesitate,
begin,
show
me
your
own
universe.
펼쳐봐
Spread
your
wings,
시작해
이제
시작해
Begin,
now
begin,
너만의
우주를
보여봐
Show
me
your
own
universe.
中韓對照
Korean-Chinese
Comparison
옥상
위에
홀로
앉아
노래를
불렀지
I
sat
alone
on
the
rooftop
and
sang,
獨自坐在屋頂唱著歌
獨自坐在屋頂唱著歌
나를
비춰주는
별
관중
삼아
with
the
stars
shining
upon
me
as
my
audience.
輝映著我的星星當做我的聽眾
輝映著我的星星當做我的聽眾
좁은
골목
돌고
돌며
뛰고
또
뛰었지
I
ran
and
ran,
round
and
round
the
narrow
alleyways,
在小巷中徘徊奔跑
在小巷中徘徊奔跑
신발이
해져
닳아
버릴
때까지
until
my
shoes
wore
out
and
were
thrown
away.
直到腳上的鞋都磨破
直到腳上的鞋都磨破
Everynight
매일
꾸었던
소중한
꿈들
Every
night,
I
dreamed
precious
dreams,
Everynight
每一天渴望著的珍貴的夢想
Every
night
每一天渴望著的珍貴的夢想
이제는
펼치러
날아갈
거야
and
now
I
will
fly
to
make
them
come
true.
現在即將展翅高飛
現在即將展翅高飛
Superstar
이젠
나야
Superstar,
that's
me
now,
Superstar
現在是我
Superstar
現在是我
목소리를
높여
질러
raise
your
voice
and
shout,
高聲地呼喊
高聲地呼喊
내가
누구였던
OK
It
doesn't
matter
who
I
was,
OK?
無論我曾是誰
OK
無論我曾是誰
OK
내
꿈을
향하여
Let's
go
Let's
go
towards
my
dream!
奔向我的夢
Let』s
go
奔向我的夢
Let's
go
Superstar
이젠
너야
Superstar,
that's
you
now,
Superstar
現在是你
Superstar
現在是你
목소리를
크게
질러
raise
your
voice
and
shout,
大聲地呼喊
大聲地呼喊
주저마
시작해
Don't
hesitate,
begin,
別猶豫
開始吧
別猶豫
開始吧
너만의
우주를
보여봐
show
me
your
own
universe.
展現你獨一無二的宇宙
展現你獨一無二的宇宙
잘
될
거야
잘
할거야
수없이
외쳤지
It'll
be
alright,
I'll
do
well,
I
chanted
countless
times,
一切會好的
我會做好的
呼喊了無數次
一切會好的
我會做好的
呼喊了無數次
때론
힘이
들고
좀
두렵지만
Though
sometimes
it's
hard
and
a
little
scary.
雖然偶爾辛苦
稍有晦暗
雖然偶爾辛苦
稍有晦暗
외로워도
슬퍼져도
안
운다
했었지
I
said
I
wouldn't
cry
even
if
I
was
lonely
or
sad,
曾說過
即使寂寞即使悲傷也不會哭泣
曾說過
即使寂寞即使悲傷也不會哭泣
따뜻한
너의
위로
내
마음
울려
but
your
warm
comfort
resonated
in
my
heart.
是你暖暖的安慰讓我心動容
是你暖暖的安慰讓我心動容
Everynight
매일
꾸었던
소중한
꿈들
Every
night,
I
dreamed
precious
dreams,
Everynight每一天渴望著那珍貴的夢想
Every
night
每一天渴望著那珍貴的夢想
이제는
펼치러
날아갈
거야
and
now
I
will
fly
to
make
them
come
true.
現在即將展翅高飛
現在即將展翅高飛
Superstar
이젠
나야
Superstar,
that's
me
now,
Superstar
現在是我
Superstar
現在是我
목소리를
높여
질러
raise
your
voice
and
shout,
高聲地呼喊
高聲地呼喊
내가
누구였던
OK
It
doesn't
matter
who
I
was,
OK?
無論我曾是誰
OK
無論我曾是誰
OK
내
꿈을
향하여
Let's
go
Let's
go
towards
my
dream!
奔向我的夢
Let』s
go
奔向我的夢
Let's
go
Superstar
이젠
너야
Superstar,
that's
you
now,
Superstar
現在是你
Superstar
現在是你
목소리를
크게
질러
raise
your
voice
and
shout,
大聲地呼喊
大聲地呼喊
주저마
시작해
Don't
hesitate,
begin,
別猶豫
開始吧
別猶豫
開始吧
너만의
우주를
보여봐
show
me
your
own
universe.
展現你獨一無二的宇宙
展現你獨一無二的宇宙
자
눈을
감아
Now,
close
your
eyes,
來
把眼睛閉上
來
把眼睛閉上
미래의
네
모습을
그려
and
picture
your
future
self,
描畫你未來的模樣
描畫你未來的模樣
바랬던
꿈이
보이지
않니
Can't
you
see
the
dream
you
wished
for?
能看到期望的夢想吧
能看到期望的夢想吧
Superstar
이젠
나야
Superstar,
that's
me
now,
Superstar
現在是我
Superstar
現在是我
목소리를
높여
질러
raise
your
voice
and
shout,
高聲地呼喊
高聲地呼喊
내가
누구였던
OK
It
doesn't
matter
who
I
was,
OK?
無論我曾是誰
OK
無論我曾是誰
OK
내
꿈을
향하여
Let's
go
Let's
go
towards
my
dream!
奔向我的夢
Let』s
go
奔向我的夢
Let's
go
Superstar
이젠
너야
Superstar,
that's
you
now,
Superstar
現在是你
Superstar
現在是你
목소리를
크게
질러
raise
your
voice
and
shout,
大聲地呼喊
大聲地呼喊
주저마
시작해
Don't
hesitate,
begin,
別猶豫
開始吧
別猶豫
開始吧
펼쳐봐
Spread
your
wings,
展翅高飛
展翅高飛
시작해
Begin,
開始吧
開始吧
이제
시작해
now
begin,
現在開始
現在開始
너만의
우주를
보여봐
show
me
your
own
universe.
展現你獨一無二的宇宙
展現你獨一無二的宇宙
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.