Superman Is Dead - Cerita Semalam - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cerita Semalam - Superman Is DeadÜbersetzung ins Russische




Cerita Semalam
История прошлой ночи
Alright, baby!
Ладно, детка!
Bangun di siang hari, merasa bosan dan tak peduli
Проснулся днём, скучаю и мне всё равно
Lelah habiskan malam, kencani bintang yang tak pernah sepi
Устал после ночи, встречался со звёздами, что не гаснут
Dan radio, kau bernyanyi indahnya dunia ini
А по радио ты поёшь, как прекрасен этот мир
Rutinitasku memanggil, lewati bosannya hari
Рутина зовёт, пройду сквозь скуку дня
Sudah jam tujuh malam, saat yang tepat, pesta 'kan kumulai
Уже семь вечера, самое время начать вечеринку
Liar dan penuh dengan pikiran kotor yang tak terkendali
Дико и с грязными мыслями, что не сдержать
Dan radio, kau bernyanyi indahnya dunia ini
А по радио ты поёшь, как прекрасен этот мир
Alkohol pun memanggil, kini tak perlu teman
Алкоголь зовёт, теперь мне не нужны друзья
Kesenangan malam ini, hanya 'tuk sembuhkan diri
Удовольствия этой ночи только, чтобы исцелиться
Yang terluka oleh dunia yang teramat palsu
От ран, нанесённых этим фальшивым миром
Ke mana pun 'ku melihat ada jiwa yang tersesat
Куда ни гляну души, что потерялись
Mawar merah yang terinjak telah membakarku
Потоптанная алая роза меня сожгла
Lipstik dan luka ini membekas liar hiasi tubuhnya
Помада и раны дико украшают её тело
Juga wanita cantik ber-make up tebal, kukecup bibirnya
И красотка с густым макияжем, я целую её губы
'Ku menangis dan tertawa, apa yang telah kulakukan?
Я плачу и смеюсь, что же я натворил?
Bicara tentang cinta, oh haruskah?
Говорить о любви, о, стоит ли?
Kesenangan malam ini, hanya 'tuk sembuhkan diri
Удовольствия этой ночи только, чтобы исцелиться
Yang terluka oleh dunia yang teramat palsu
От ран, нанесённых этим фальшивым миром
Ke mana pun 'ku melihat ada jiwa yang tersesat
Куда ни гляну души, что потерялись
Mawar merah yang terinjak telah membakarku
Потоптанная алая роза меня сожгла
Kadang 'ku mencoba tegar menghadapi
Порой пытаюсь быть стойким перед
Bodohnya dunia, masyarakat kita
Глупостью мира, нашего общества
Dan semuanya gila!
И все они безумны!
Dan semuanya gila!
И все они безумны!
Dan semuanya gila!
И все они безумны!
Dan semuanya gila!
И все они безумны!
Kesenangan malam ini, hanya 'tuk sembuhkan diri
Удовольствия этой ночи только, чтобы исцелиться
Yang terluka oleh dunia yang teramat palsu
От ран, нанесённых этим фальшивым миром
Ke mana pun 'ku melihat ada jiwa yang tersesat
Куда ни гляну души, что потерялись
Mawar merah yang terinjak telah membakarku
Потоптанная алая роза меня сожгла
Ia telah membakarku
Она меня сожгла
Ia telah membakarku
Она меня сожгла
Ia telah membakarku
Она меня сожгла
Ia telah membakarku
Она меня сожгла





Autoren: I Gede Ari Astina, I Made Putra Budi Sartika, I Made Eka Arsana


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.