Surprise - Ego - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ego - SurpriseÜbersetzung ins Russische




Ego
Эго
Quand tu m'parles j'me sens absente
Когда ты говоришь со мной, я как будто отсутствую,
J'suis distraite j'ai l'regard dans l'vide
Я рассеянна, мой взгляд устремлен в пустоту,
Comme si j'avais bu deux litres d'absinthe
Словно я выпила два литра абсента.
Quand tu m'parles j'retombe dans les abysses (yeah)
Когда ты говоришь со мной, я снова падаю в пропасть (да),
J'fais les yeux doux comme si j'étais à ton service
Я строю глазки, как будто нахожусь у тебя в услужении.
Quand tu dors
Когда ты спишь,
T'es tellement ailleurs on dirait presque que t'es mort
Ты так далеко, словно почти мертв.
J'aime bien quand tu parles pas ça t'évite de m'faire du tort
Мне нравится, когда ты молчишь, это не причиняет мне боли.
T'as un cœur en or, j'suis un ange de la mort
У тебя золотое сердце, а я - ангел смерти.
Si tu veux m'voir demande à Dieu s'il est d'accord
Если хочешь увидеть меня, спроси у Бога, согласен ли он.
T'es un imbécile heureux, moi j'pense trop donc j'suis triste
Ты - счастливый дурак, а я слишком много думаю, поэтому мне грустно.
J'voudrais vider ma tête de tous ces tourments narcissiques
Я хотела бы очистить свою голову от всех этих нарциссических мучений.
Mon ego est pas pesable en kilos
Мое эго невозможно взвесить в килограммах.
Je sais que j'suis mieux qu'les autres
Я знаю, что я лучше других,
Pourtant j'les prends pas de haut
Но я не смотрю на них свысока.
Tu comprends pas quand j't'explique qu'on sait pas si c'est réel
Ты не понимаешь, когда я пытаюсь объяснить тебе, что мы не знаем, реально ли это.
Les choses sont hypothétiques, le monde est immatériel
Все относительно, мир нематериален.
Tu dis que j'suis pathétique et pessimiste
Ты говоришь, что я жалкая пессимистка.
Bébé j'pense que t'es un Sims
Детка, я думаю, ты - сим.
Même si t'as l'air réaliste, tu l'es pas trop quand tu dors
Даже если ты кажешься реалистичным, ты не очень-то похож на себя, когда спишь.
T'es tellement ailleurs on dirait presque que t'es mort
Ты так далеко, словно почти мертв.
J'aime bien quand tu parles pas ça t'évite de m'faire du tort
Мне нравится, когда ты молчишь, это не причиняет мне боли.
T'as un cœur en or, j'suis un ange de la mort
У тебя золотое сердце, а я - ангел смерти.
Si tu veux m'voir demande à Dieu s'il est d'accord
Если хочешь увидеть меня, спроси у Бога, согласен ли он.
On croise des meufs dans la rue, elles s'retournent sur ton chemin
Мы встречаем девчонок на улице, они оборачиваются тебе вслед.
Pour toi c'est tellement facile t'essaies même pas d'faire le chien
Тебе все так легко дается, ты даже не пытаешься притворяться.
T'es sans doute un robot mais c'est pas grave tu sais qu'j't'aime bien
Ты, наверное, робот, но это не страшно, ты же знаешь, ты мне нравишься.
T'es béni par les anges ils mettent du soleil dans tes joints
Тебя благословили ангелы, они вложили солнце в твои сигареты.
Quand tu m'parles j'me sens absente
Когда ты говоришь со мной, я как будто отсутствую,
J'suis distraite j'ai l'regard dans l'vide
Я рассеянна, мой взгляд устремлен в пустоту,
Comme si j'avais bu deux litres d'absinthe
Словно я выпила два литра абсента.
Quand tu m'parles j'retombe dans les abysses (yeah)
Когда ты говоришь со мной, я снова падаю в пропасть (да),
J'fais les yeux doux comme si j'étais à ton service
Я строю глазки, как будто нахожусь у тебя в услужении.
Quand tu dors
Когда ты спишь,
T'es tellement ailleurs on dirait presque que t'es mort
Ты так далеко, словно почти мертв.
J'aime bien quand tu parles pas ça t'évite de m'faire du tort
Мне нравится, когда ты молчишь, это не причиняет мне боли.
T'as un cœur en or, j'suis un ange de la mort
У тебя золотое сердце, а я - ангел смерти.
Si tu veux m'voir demande à Dieu s'il est d'accord
Если хочешь увидеть меня, спроси у Бога, согласен ли он.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.