Susana feat. Josh Gabriel - Frozen (Nic Chagall Remix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Frozen (Nic Chagall Remix)
Застывший (Nic Chagall Remix)
Taylor James
Тейлор Джеймс
Miscellaneous
Разное
The Frozen Man
Застывший человек
Last thing I remember is the freezing cold
Последнее, что я помню это пронизывающий холод,
Water reaching up just to swallow me whole
Вода поднимается, чтобы поглотить меня целиком.
Ice in the rigging and howling wind
Лед на такелаже и вой ветра,
Shock to my body as we tumbled in
Удар по моему телу, когда мы упали.
Then my brothers and the others are lost at sea
Потом мои братья и другие потерялись в море,
I alone am returned to tell thee
Я один вернулся, чтобы рассказать тебе.
Hidden in ice for a century
Скрытый во льду целый век,
To walk the world again
Чтобы снова ходить по земле.
Lord have mercy on the frozen man
Господи, помилуй застывшего человека.
Next words that were spoken to me
Следующие слова, которые мне сказали,
Nurse asked me what my name might be
Медсестра спросила, как меня зовут.
She was all in white at the foot of my bed
Она была вся в белом у подножия моей кровати,
I said angel of mercy I'm alive or am I dead
Я сказал: "Ангел милосердия, я жив или я мертв?"
My name is William James McPhee
Меня зовут Уильям Джеймс Макфи,
I was born in 1843
Я родился в 1843 году,
Raised in Liverpool by the sea
Вырос в Ливерпуле у моря,
But that ain't who I am
Но это не тот, кто я сейчас.
Lord have mercy on the frozen man
Господи, помилуй застывшего человека.
It took a lot of money to start my heart
Потребовалось много денег, чтобы запустить мое сердце,
To peg my leg and to buy my eye
Чтобы приделать ногу и купить глаз.
The newspapers call me the state of the art
Газеты называют меня чудом современной техники,
And the children, when they see me, cry
А дети, когда видят меня, плачут.
I thought it would be nice just to visit my grave
Я подумал, что было бы неплохо посетить свою могилу,
See what kind of tombstone I might have
Посмотреть, какое у меня надгробие.
I saw my wife and my daughter and it seemed so strange
Я увидел свою жену и дочь, и это показалось таким странным,
Both of them dead and gone from extreme old age
Обе они умерли от старости.
See here, when I die make sure I'm gone
Смотри, когда я умру, убедись, что я ушел,
Don't leave 'em nothing to work on
Не оставляй им ничего, с чем можно работать.
You can raise your arm, you can wiggle your hand
Ты можешь поднять руку, ты можешь пошевелить кистью,
And you can wave goodbye to the frozen man
И ты можешь попрощаться с застывшим человеком.
I know what it means to freeze to death
Я знаю, что значит замерзнуть до смерти,
To lose a little life with every breath
Терять немного жизни с каждым вздохом,
To say goodbye to life on earth
Прощаться с жизнью на земле,
To come around again
И вернуться снова.
Lord have mercy on the frozen man
Господи, помилуй застывшего человека.
Lord have mercy on the frozen man
Господи, помилуй застывшего человека.





Autoren: Adrian Broekhuyse, Raz Nitzan, Josh Damon Gabriel, Josh Gabriel, Carey Stansfield, Rob Stern, Susana Lise Boomhouwer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.