Susanna Hoffs - Black Coffee In Bed - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Black Coffee In Bed - Susanna HoffsÜbersetzung ins Russische




Black Coffee In Bed
Чёрный кофе в постели
There's a stain on my notebook where your coffee cup was
На моей тетради пятно от твоей кофейной чашки
And there's ash in the pages, now I got myself lost
И пепел на страницах, теперь я сама заблудилась
I was writing to tell you that my feelings tonight
Я писала, чтоб сказать тебе, что мои чувства сегодня
Are a stain on my notebook that brings your goodbye
Это пятно на моей тетради, что несёт твоё прощай
Now he's gone
Теперь он ушёл
And I'm back on my feet
И я снова на ногах
A stain on my notebook
Пятно на моей тетради
Says nothing to me
Ничего мне не говорит
Oh, now he's gone (now he's gone)
О, теперь он ушёл (теперь он ушёл)
And I'm out with a friend (out with a friend)
И я с другом другом)
With lips full of passion (ah)
С губами, полными страсти (а)
And coffee in bed (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
И кофе в постели (у-у, у, у-у)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
(У, у, у-у)
With the way that you left me, I can hardly contain (hardly contain)
С тем, как ты меня оставил, я едва сдерживаю (едва сдерживаю)
The hurt and the anger, and the joy of the pain (joy of the pain)
Боль и гнев, и радость от этой боли (радость от боли)
Now knowing I'm single, there'll be fire in my eyes (fire in my eyes)
Теперь, зная, что я свободна, в моих глазах будет огонь (огонь в глазах)
And a stain on my notebook for a new love tonight (new love tonight)
И пятно на моей тетради для новой любви сегодня (новая любовь сегодня)
Oh, now he's gone
О, теперь он ушёл
And I'm back on my feet
И я снова на ногах
The stain on my notebook
Пятно на моей тетради
Says nothing to me
Ничего мне не говорит
Yes, now he's gone (now he's gone)
Да, теперь он ушёл (теперь он ушёл)
And I'm out with a friend (out with a friend)
И я с другом другом)
With lips full of passion (ah)
С губами, полными страсти (а)
And coffee in bed (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
И кофе в постели (у-у, у, у-у)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
(У, у, у-у)
(Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
(У-у, у, у-у)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
(У, у, у-у)
Now he's gone (now he's gone)
Теперь он ушёл (теперь он ушёл)
And I'm out with a friend (out with a friend)
И я с другом другом)
With lips full of passion (ah)
С губами, полными страсти (а)
Oh, and coffee in bed
О, и кофе в постели
From lips without passion, to the lips with a kiss
От губ без страсти к губам с поцелуем
There's nothing of your love that I'll ever miss
В твоей любви нет ничего, по чему я буду скучать
The stain on my notebook is all that is left
Пятно на моей тетради всё, что осталось
Of the memory of late nights and coffee (ah) in bed
От воспоминаний о поздних ночах и кофе (а) в постели
(Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
(У-у, у, у-у)





Autoren: Glenn Tilbrook, Christopher Difford


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.