Suvi Teräsniska - Joulun henki - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Joulun henki - Suvi TeräsniskaÜbersetzung ins Russische




Joulun henki
Дух Рождества
Heijaa, heijaa, heijaa, heijaa
Качай, качай, качай, качай
Heijaa, heijaa, heijaa, heijaa
Качай, качай, качай, качай
Heijaa, heijaa, heijaa, heijaa, heijaa
Качай, качай, качай, качай, качай
Heijaa, heijaa, heijaa, heijaa
Качай, качай, качай, качай
Pakkasyössä lyhty hento polulleni loisti
В морозной ночи фонарь мне светил на путь неярко
Näin esitteli itsensä: "Olen joulun henki"
Представился он так: дух рождества, однако"
Jokin taikavoima kannatteli yötä kylmää
Какая-то волшебная сила согревала тьму
Lyhty lupas mulle kolme toivomustain täyttää
Фонарь мне три желания пообещал тому
Pyydän lisää tunteja, kun arjen kellot soittaa
Прошу я больше времени, когда в суете живёшь
Kun kiire ottaa vallan ja rauhan tunteen voittaa
Когда в спешке теряешь то, что сердцу всё ж дорожь
Pyydän viisautta sydämeen
Прошу мудрости в моё сердце
Vielä jos saan pyytää (saan pyytää)
И если можно, попрошу (можно, попрошу)
Että löydän rakkauden
Чтоб я любовь свою нашла
Lyhty huokas syvään niin kuin raskaan taakan alla
Фонарь вздохнул так тяжко, будто груз большой нёс он
Pyysi päästä sydämellein, katsoi silmiin kauan
Попросил впустить его, в глаза взглянув глубоко
Kuule näitä toiveitasi kukaan ei voi tuoda
"Слушай, эти все желанья не под силу мне свершить
Sydämees kun rauhan saat, ne itselles voit luoda
Но когда найдёшь покой, их сам сумеешь ты творить"
Pyydän lisää tunteja, kun arjen kellot soittaa
Прошу я больше времени, когда в суете живёшь
Kun kiire ottaa vallan ja rauhan tunteen voittaa
Когда в спешке теряешь то, что сердцу всё ж дорожь
Pyydän viisautta sydämeen
Прошу мудрости в моё сердце
Vielä jos saan pyytää (saan pyytää)
И если можно, попрошу (можно, попрошу)
Että löydän rakkauden
Чтоб я любовь свою нашла
Heijaa, heijaa (heijaa), heijaa, heijaa
Качай, качай (качай), качай, качай
Heijaa, heijaa (heijaa), heijaa, heijaa
Качай, качай (качай), качай, качай
Heijaa, heijaa, heijaa, heijaa, heijaa
Качай, качай, качай, качай, качай
Heijaa, heijaa, heijaa, heijaa
Качай, качай, качай, качай
Ei auta vaikka juoksisit kuin tuulispää tai hiiri
Бесполезно мчаться, будто ураган, иль мышь
Jos et huomaa hidastaa, ei kukaan saa sua kiinni
Коль не сбавить шаг тебя никто не догонит вжисть
Itseäs kun rakastat, voi rakkaus tielles löytää
Если себя сможешь полюбить любовь сама
Sydämesi viisaus silloin istuu samaan pöytään
Придёт, и мудрость в сердце с ней разделит стол. Тогда
Pyydän lisää tunteja, kun arjen kellot soittaa
Прошу я больше времени, когда в суете живёшь
Kun kiire ottaa vallan ja rauhan tunteen voittaa
Когда в спешке теряешь то, что сердцу всё ж дорожь
Pyydän viisautta sydämeen
Прошу мудрости в моё сердце
Vielä jos saan pyytää (saan pyytää)
И если можно, попрошу (можно, попрошу)
Että löydän rakkauden
Чтоб я любовь свою нашла
Pyydän viisautta sydämeen
Прошу мудрости в моё сердце
Vielä jos saan pyytää (saan pyytää)
И если можно, попрошу (можно, попрошу)
Että löydän rakkauden
Чтоб я любовь свою нашла
"Sydämeesi rauhan saat
"Покой душе твоей придёт
Kun et oo sielus renki
Когда ты не раб суеты
Saat viisautta sydämen"
Мудрость наполнит сердце"
Näin virkkoi joulun henki
Сказал мне дух рождества





Autoren: Nalle Ahlstedt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.