三森すずこ - Seiippai, Tsutaetai! - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Seiippai, Tsutaetai! - 三森すずこÜbersetzung ins Englische




Seiippai, Tsutaetai!
Full Effort, Conveying!
"精一杯" それだけ伝えたい
"Full effort" is all I want to convey
不意にココロよぎった願い... まだナイショだけど
A wish that suddenly crossed my heart... It's still a secret, though
上手にできない 言葉が出て来ない
I can't do it well, the words won't come out
もじもじ 毎日 失敗ばっかり
Fiddling around, everyday, always making mistakes
学校もバイトも 教えてくれない
Neither school nor work can teach me
生き方のレシピ 答えはどこ?
A recipe for living, where's the answer?
ねえ 嬉しいや 楽しいを 知るたびに どうして
Hey, when I get to know happiness or fun, why is it
胸の奥 熱くなる きゅんって鳴く
That my chest gets warm and my heart goes "kyun"?
ちゃんと 優しいや 頼れるで 返せたらいいな
Properly, with kindness and reliability, I'd like to respond
ありがとも 大好きも いっしょに
Thank you and I love you, together
"精一杯" それしかできないよ
"Full effort" is all I can give
うんと迷って 躓いて 傷ついても
Hesitating a lot, stumbling, and getting hurt
"大事"を大事にする想い
But "importance" is important to me
笑顔にして届けたい ぜんぶっ! 受け取って いつか
I want to make you smile, take it all! Receive it, someday
一人の時には 素直も出たがり?
When I'm alone, is honesty trying to come out?
ちょこんと顔出して やっぱ隠れて
Poking its head out a bit, but then hiding
妄想の充実 それより現実
Imagination is fulfilling, but reality is better
鏡に映った自分に言う
I say to myself in the mirror
いつも ドキドキを ウキウキを 独り占めなんて
Excitement and joy, always wanting to keep them all to myself
つまらない 淋しくて しゅんって泣く
It's boring, lonely, and makes me want to cry "shun"
ああ 初めての世界、恋、空遙か どんな??
Ah, the world for the first time, love, the distant sky, what's it like?
誘えたら 飛べたなら 「いっしょに!」
If I could invite you, if I could fly, I'd say, "Together!"
"不器用" そのぶんがんばるよ
"Clumsy", that's why I'll do my best
うんと間違って ドジ踏んで 痛くても
Making lots of mistakes, tripping, and getting hurt
"些細"が大事になる奇跡
"Trivial things" become miracles
涙にさえ奪えない だって... こんな本気なんだもんっ♥
Not even tears can take it away, because... it's this serious
"精一杯" それだけ伝えたい
"Full effort" is all I want to convey
うんと素敵なハッピーが叶うように
So that a really wonderful happiness can come true
明日の未来はどうなるんだろう?
What will tomorrow's future be like?
ちょっと進化した私にいて欲しい
I want to be a little more evolved
"大事"を大事にする想い
"Importance" is important to me
笑顔にして届けたい
I want to make you smile
ぜんぶっ! 受け取って いつか
Take it all! Receive it, someday





Autoren: 大森 祥子, サイトウ ヨシヒロ, 大森 祥子, サイトウ ヨシヒロ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.