Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It To The Limit
На пределе
All
alone
at
the
end
of
the
evening
В
полном
одиночестве
в
конце
вечера,
And
the
bright
lights
have
faded
to
blue
И
яркие
огни
превратились
в
синие.
I
was
thinking
about
the
one
man
who
might
love
me
Я
думала
о
том
единственном,
кто
мог
бы
любить
меня,
I
never
knew.
Но
кого
я
так
и
не
встретила.
You
know
I've
always
been
a
dreamer,
Ты
же
знаешь,
я
всегда
была
мечтательницей,
Spend
my
nights
running
round
Проводила
ночи,
бегая
по
кругу.
And
it's
so
hard
to
change,
can't
seem
to
settle
down
Так
трудно
измениться,
никак
не
могу
остепениться,
But
the
dreams
I've
seen
lately
Но
мечты,
что
я
вижу
в
последнее
время,
They're
all
turning
out,
and
burning
out,
Все
они
сбываются
и
сгорают,
And
turning
out
the
same.
И
оказываются
одинаковыми.
So
put
me
on
a
highway
and
show
me
a
sign
Так
вывези
меня
на
трассу,
покажи
мне
знак,
And
take
it
to
the
limit
one
more
time.
И
давай
рискнем
на
пределе
ещё
разок.
---
Instrumental
---
---
Инструментал
---
You
can
spend
all
your
time
making
money
Ты
можешь
тратить
всё
своё
время
на
зарабатывание
денег,
You
can
spend
all
your
love
making
time
Ты
можешь
тратить
всю
свою
любовь
на
приятное
времяпрепровождение,
If
it
all
fell
to
pieces
tomorrow
Но
если
бы
завтра
всё
рухнуло,
Would
you
still
be
mine.
Остался
бы
ты
со
мной?
And
when
you're
looking
for
your
freedom,
И
когда
ты
ищешь
свою
свободу,
Nobody
seems
to
care
Кажется,
никому
нет
дела.
And
you
can't
find
the
door,
can't
find
it
anywhere
И
ты
не
можешь
найти
дверь,
не
можешь
найти
её
нигде,
When
there's
nothing
to
believe
in.
Когда
не
во
что
верить.
Still
you're
coming
back
you're
running
back,
Всё
равно
ты
возвращаешься,
ты
бежишь
обратно,
You're
coming
back
for
more
Ты
возвращаешься
за
добавкой.
Put
me
on
a
highway,
show
me
a
sign
Вывези
меня
на
трассу,
покажи
мне
знак,
And
take
it
to
the
limit
one
more
time.
И
давай
рискнем
на
пределе
ещё
разок.
Take
it
to
the
limit,
take
it
to
the
limit
Давай
рискнем
на
пределе,
давай
рискнем
на
пределе,
Take
it
to
the
limit
one
more
time.
Давай
рискнем
на
пределе
ещё
разок.
Take
it
to
the
limit,
take
it
to
the
limit
Давай
рискнем
на
пределе,
давай
рискнем
на
пределе,
Oh
you
can
take
it
to
the
limit
one
more
time.
О,
ты
можешь
рискнуть
на
пределе
ещё
разок.
Take
it
to
the
limit,
take
it
to
the
limit
Давай
рискнем
на
пределе,
давай
рискнем
на
пределе,
Take
it
to
the
limit
one
more
time.
Давай
рискнем
на
пределе
ещё
разок.
Take
it
to
the
limit,
take
it
to
the
limit
Давай
рискнем
на
пределе,
давай
рискнем
на
пределе,
Take
it
to
the
limit
one
more
time...
Давай
рискнем
на
пределе
ещё
разок...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Frey Glenn Lewis, Henley Donald Hugh, Meisner Randy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.