Sven-Bertil Taube feat. Ulf Bjorlin - Änglamark (Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Änglamark (Remastered) - Sven-Bertil Taube Übersetzung ins Deutsche




Änglamark (Remastered)
Engelswiese (Remastered)
Kalla den änglamarken eller himlajorden
Nenne es Engelswiese oder Himmelserde,
Om du vill,
Wenn du willst,
Jorden vi ärvde och lunden den gröna,
Die Erde, die wir erbten, und den grünen Hain,
Vildrosor och blåsippor
Wildrosen und Blausterne
Och lindblommor och kamomill
Und Lindenblüten und Kamille,
Låt dem leva, de är ju sköna!
Lass sie leben, sie sind so schön!
Låt barnen dansa som änglar kring lönn och alm,
Lass die Kinder wie Engel um Ahorn und Ulme tanzen,
Leka tittut mellan blommande grenar,
Verstecken spielen zwischen blühenden Zweigen,
Låt fåglar leva och sjunga för oss sin psalm
Lass Vögel leben und uns ihren Psalm singen,
Låt fiskar simma kring bryggor och stenar.
Lass Fische um Stege und Steine schwimmen.
Sluta att utrota skogarnas alla djur.
Hör auf, alle Tiere der Wälder auszurotten.
Låt örnen flyga, låt rådjuren löpa!
Lass den Adler fliegen, lass die Rehe laufen!
Låt sista älven som brusar i vår natur
Lass den letzten Fluss, der in unserer Natur rauscht,
Brusa alltjämt mellan fjällar och gran och fur.
Immerfort zwischen Bergen und Tannen und Kiefern rauschen.
Kalla den änglamarken eller himlajorden
Nenne es Engelswiese oder Himmelserde,
Om du vill,
Wenn du willst,
Jorden vi ärvde och lunden den gröna,
Die Erde, die wir erbten, und den grünen Hain,
Vildrosor och blåsippor
Wildrosen und Blausterne
Och lindblommor
Und Lindenblüten
Och kamomill
Und Kamille
Låt dem leva, de är ju sköna!
Lass sie leben, sie sind so schön, meine Liebste!





Autoren: Evert Axel Taube


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.