Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
too
much
to
ask
Просить
об
этом
не
слишком
много,
I
wish
you
had
Хотела
бы
я,
чтобы
у
тебя
это
было.
It
got
lonely,
lonely
so
fast
Мне
стало
одиноко,
одиноко
так
быстро,
It
got
lonely,
lonely
so
fast
Мне
стало
одиноко,
одиноко
так
быстро.
Had
the
nerve
to
not
react
Хватило
смелости
не
реагировать.
It's
kinda
sad
Это
довольно
грустно.
It
got
lonely,
lonely
so
fast
Мне
стало
одиноко,
одиноко
так
быстро.
You'll
never
know
me,
know
me
like
that
Ты
никогда
не
узнаешь
меня,
не
узнаешь
меня
так.
Heart
sick,
I'm
not
looking
for
the
medicine
Сердце
болит,
я
не
ищу
лекарство.
Too
quick,
can't
fix
when
I
don't
know
what
the
method
is
Слишком
быстро,
не
могу
исправить,
когда
не
знаю,
как.
No,
I
don't
know
how
to
deal
with
this
Нет,
я
не
знаю,
как
с
этим
справиться.
How
'bout
some
sympathy?
Как
насчет
немного
сочувствия?
The
kind
you
don't
give
to
me
Того,
которого
ты
мне
не
даешь,
While
I'm
ly-y-ying
on
the
floor
Пока
я
лежу
на
полу,
Sick
of
trying,
I'm
not
trying
anymore
Уставшая
пытаться,
я
больше
не
пытаюсь.
How
'bout
some
sympathy?
Как
насчет
немного
сочувствия?
The
kind
you
don't
give
to
me
Того,
которого
ты
мне
не
даешь,
While
I'm
ly-y-ying
on
the
floor
Пока
я
лежу
на
полу,
Sick
of
trying,
I'm
not
trying
anymore
Уставшая
пытаться,
я
больше
не
пытаюсь.
You
think
you'd
understand
Ты
думаешь,
что
ты
понял
бы.
You're
just
a
boy,
I
need
the
man
Ты
просто
мальчик,
мне
нужен
мужчина,
That
can,
that
can
Который
может,
который
может
Hold
me,
hold
me
like
that
Обнять
меня,
обнять
меня
так,
And
I
don't
hold
it,
hold
it
all
back
И
чтобы
я
не
сдерживала,
не
сдерживала
всё
в
себе.
You
wouldn't
know
'cause
you
don't
bleed
Ты
бы
не
понял,
потому
что
ты
не
чувствуешь
боли,
It's
not
your
thing
Это
не
твое.
Heartbeat,
only
one
that
I
have
Сердцебиение,
единственное,
что
у
меня
есть,
Broken,
honestly,
I'm
not
mad
Разбитое,
честно
говоря,
я
не
злюсь.
Heart
sick,
I'm
not
looking
for
the
medicine
Сердце
болит,
я
не
ищу
лекарство.
Too
quick,
can't
fix
when
I
don't
know
what
the
method
is
Слишком
быстро,
не
могу
исправить,
когда
не
знаю,
как.
No,
I
don't
know
how
to
deal
with
this
Нет,
я
не
знаю,
как
с
этим
справиться.
How
'bout
some
sympathy?
Как
насчет
немного
сочувствия?
The
kind
you
don't
give
to
me
Того,
которого
ты
мне
не
даешь,
While
I'm
ly-y-ying
on
the
floor
Пока
я
лежу
на
полу,
Sick
of
trying,
I'm
not
trying
anymore
Уставшая
пытаться,
я
больше
не
пытаюсь.
How
'bout
some
sympathy?
Как
насчет
немного
сочувствия?
The
kind
you
don't
give
to
me
Того,
которого
ты
мне
не
даешь,
While
I'm
ly-y-ying
on
the
floor
Пока
я
лежу
на
полу,
Sick
of
trying,
I'm
not
trying
anymore
Уставшая
пытаться,
я
больше
не
пытаюсь.
I
needed
sympathy
Мне
нужно
было
сочувствие.
Why
can't
you
give
that
to
me?
Почему
ты
не
можешь
дать
мне
его?
I
needed
sympathy
Мне
нужно
было
сочувствие.
Why
can't
you
give
that
to
me?
(I
dunno)
Почему
ты
не
можешь
дать
мне
его?
(Я
не
знаю)
It's
all
I
really
needed
Это
всё,
что
мне
действительно
нужно
было,
A
little
understanding
Немного
понимания.
Why
can't
you
give
that
to
me?
Почему
ты
не
можешь
дать
мне
его?
When
I
needed
it
the
most
Когда
мне
это
было
нужно
больше
всего,
While
I'm
lying
on
the
floor
Пока
я
лежу
на
полу,
How
'bout
some
sympathy?
Как
насчет
немного
сочувствия?
The
kind
you
don't
give
to
me
Того,
которого
ты
мне
не
даешь,
While
I'm
ly-y-ying
on
the
floor
Пока
я
лежу
на
полу,
Sick
of
trying,
I'm
not
trying
anymore
Уставшая
пытаться,
я
больше
не
пытаюсь.
How
'bout
some
sympathy?
Как
насчет
немного
сочувствия?
The
kind
you
don't
give
to
me
Того,
которого
ты
мне
не
даешь,
While
I'm
ly-y-ying
on
the
floor
Пока
я
лежу
на
полу,
Sick
of
trying,
I'm
not
trying
anymore
(sympathy)
Уставшая
пытаться,
я
больше
не
пытаюсь
(сочувствие).
Why
can't
you
give
that
to
me?
(Sympathy)
Почему
ты
не
можешь
дать
мне
его?
(Сочувствие)
Why
can't
you
give
that
to
me?
Почему
ты
не
можешь
дать
мне
его?
Why
can't
you
give
that
to
me?
Почему
ты
не
можешь
дать
мне
его?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Molly Svrcina, Trent Dabbs, Aaron Chaffin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.