Swaayve - Drug & Love - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Drug & Love - SwaayveÜbersetzung ins Englische




Drug & Love
Drugs & Love
Elle pourrait bouger toute la nuit si j'disais que c'était vraiment calme
She could move all night long if I told her it was really chill.
J'suis dans l'bat, j'fume ma dope, si t'es dans le bad c'est pas grave
I'm in the building, smoking my dope, if you're feeling bad, it's alright.
Elle bouge son boule c'est clair, tout l'monde se taille ça pue la Bac
She's shaking her booty, that's clear, everyone's leaving, it reeks of cops.
Rien qu'elle s'envoie en l'air, rien qu'ça détaille pour du tah
She's just getting high, they're all dealing for some weed.
Et j'vais pas m'arrêter j'voudrais qu'ça devienne normal
And I'm not going to stop there, I want this to become normal.
J'suis au studio tous les soirs la teille est remplie d'miel
I'm in the studio every night, the bottle is filled with honey.
J'suis comme toi j'pense que ce soir j'finirais dans l'mal
I'm like you, I think tonight I'll end up in a bad way.
Si ça devient lourd on ira s'noyer dans l'Jack honey
If it gets heavy, we'll go drown ourselves in Jack Honey.
Les jeunes veulent danser tard le soir avec toi j'veux qu'ça bounce
The young ones want to dance late into the night, I want it to bounce with you.
(Ils veulent danser tard le soir bah ouais)
(They want to dance late into the night, yeah.)
J'pense qu'à faire du cash et à recompter toute la night
All I think about is making cash and counting it all night long.
(Et j'pense qu'à faire du sale bah ouais)
(And all I think about is doing dirty, yeah.)
Si tu t'demande pourquoi j'suis bien khabat (Drug and love)
If you wonder why I'm so high (Drugs and love)
Quand j'étais petit j'm'enfermais à clés dans l'appart (Drug and love)
When I was young, I locked myself in the apartment (Drugs and love)
On insultait sans faire gaffe aux représailles (Drug and love)
We used to insult without caring about the consequences (Drugs and love)
Maintenant j'ai grandit et je ride tard le soir (Drug and love)
Now I've grown up and I ride late at night (Drugs and love)
Si tu t'demande pourquoi j'suis bien khabat (Drug and love)
If you wonder why I'm so high (Drugs and love)
Quand j'étais petit j'm'enfermais à clés dans l'appart (Drug and love)
When I was young, I locked myself in the apartment (Drugs and love)
On insultait sans faire gaffe aux représailles (Drug and love)
We used to insult without caring about the consequences (Drugs and love)
Maintenant j'ai grandit et je ride tard le soir (Drug and love)
Now I've grown up and I ride late at night (Drugs and love)
5h et demie passé, tous debout ça pue la maille
5:30 AM passed, everyone's up, it smells like money.
Ça move en evening, rien qu'ça fume et ça s'enjaille
Things are moving in the evening, everyone's smoking and having fun.
Pas grand chose à dire j'préfère quand c'est l'regard qui parle
Not much to say, I prefer when it's the look that speaks.
Et j"pense à mon avenir mais j'aimerais qu'ce soit le cœur qui parle
And I think about my future, but I wish it was my heart that spoke.
Et j'ai pas grand chose à faire, du coup j'repense à elle
And I don't have much to do, so I think about her again.
Monde à l'envers c'est pas red bull mais weed qui m'donne des ailes
World upside down, it's not Red Bull but weed that gives me wings.
Tu m'casse les couilles c'est clair, tu jure et ça m'énerve
You're pissing me off, that's clear, you swear and it annoys me.
Peur de cette vie j'suis désolé mais j'fuck la fame
Scared of this life, I'm sorry but I fuck fame.
Les jeunes veulent dans tard le soir avec toi j'veux qu'ça bounce
The young ones want to dance late into the night, I want it to bounce with you.
(Ils veulent danser tard le soir bah ouais)
(They want to dance late into the night, yeah.)
J'pense qu'à faire du cash et à reconter toute la night
All I think about is making cash and counting it all night long.
(Et j'pense qu'a faire du sale bah ouais)
(And all I think about is doing dirty, yeah.)
Si tu t'demande pourquoi j'suis bien khabat (Drug and love)
If you wonder why I'm so high (Drugs and love)
Quand j'étais petit j'm'enfermais à clés dans l'appart (Drug and love)
When I was young, I locked myself in the apartment (Drugs and love)
On insultait sans faire gaffe aux représailles (Drug and love)
We used to insult without caring about the consequences (Drugs and love)
Maintenant j'ai grandit et je ride tard le soir (Drug and love)
Now I've grown up and I ride late at night (Drugs and love)
Si tu t'demande pourquoi j'suis bien khabat (Drug and love)
If you wonder why I'm so high (Drugs and love)
Quand j'étais petit j'm'enfermais à clés dans l'appart (Drug and love)
When I was young, I locked myself in the apartment (Drugs and love)
On insultait sans faire gaffe aux représailles (Drug and love)
We used to insult without caring about the consequences (Drugs and love)
Maintenant j'ai grandit et je ride tard le soir (Drug and love)
Now I've grown up and I ride late at night (Drugs and love)





Autoren: Charlie Legrand


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.