Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
बावरा
भास
हा
सांग
ना
का
रे
तुझा?
Oh,
my
love,
tell
me
where
are
you?
बावरा
मी
असा
फिरतो
तुझ्याविना
I
wander
aimlessly
without
you
शोधतो
रोज
गं
हृदयातूनी
मी
तुला
Every
day,
I
search
for
you
in
my
heart
पाहतो
सारखा
ताऱ्यातूनी
मी
तुला
I
gaze
at
the
stars,
hoping
to
find
you
there
बावरा
भास
हा
सांग
ना
का
रे
तुझा?
Oh,
my
love,
tell
me
where
are
you?
प्रेमाचे
क्षण
जुने
तुझ्याच
पाशी
Precious
memories
of
our
love
haunt
me
येते
श्वासातूनी
तुझीच
गाणी
Your
voice
echoes
in
my
breath
like
a
song
मनी
दिसे
तू,
हो
ना
माझी
तू
My
mind's
eye
sees
you,
and
my
heart
yearns
for
you
बावरा
भास
हा
सांग
ना
का
रे
तुझा?
Oh,
my
love,
tell
me
where
are
you?
बावरा
मी
असा
फिरतो
तुझ्याविना
I
wander
aimlessly
without
you
येतो
अंधारूनी
तुझा
दुराबा
Darkness
descends,
and
your
absence
weighs
heavy
साथ
तुझा
से
पुन्हा
मिळावा
I
long
for
the
day
when
we'll
be
reunited
स्वप्नी
येते
तू,
हो
ना
माझी
तू
In
my
dreams,
you
come
to
me,
and
my
heart
knows
peace
बावरा
भास
हा
सांग
ना
का
रे
तुझा?
Oh,
my
love,
tell
me
where
are
you?
बावरा
मी
असा
फिरतो
तुझ्याविना
I
wander
aimlessly
without
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pankaj Padgham, Chetan Dange
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.