Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuento
las
horas
casi
sin
querer
Считаю
часы,
почти
не
желая
того,
Que
llegue
el
lunes
y
volverte
a
ver
Чтобы
наступил
понедельник
и
снова
увидеть
тебя.
Y
que
se
acabe
este
fin
de
semana,
quizás
mañana
yo
te
diré
И
чтобы
закончились
эти
выходные,
возможно,
завтра
я
скажу
тебе,
Que
me
haces
tanta
falta
y
me
tienes
viviendo
al
revés
Что
ты
мне
так
нужен
и
переворачиваешь
мою
жизнь
с
ног
на
голову.
Que
sea
lunes
para
siempre
Чтобы
понедельник
был
вечным.
Y
me
siento
en
esa
esquina,
yo
te
miro
y
tú
me
miras
И
я
сижу
в
том
углу,
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня.
Lo
que
siento
nunca
lo
sabrás
То,
что
я
чувствую,
ты
никогда
не
узнаешь.
Yo
te
quisiera
aquí
conmigo,
pero
nunca
te
lo
digo
porque
no
tengo
el
valor
de
hablar
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
был
здесь
со
мной,
но
я
никогда
тебе
этого
не
скажу,
потому
что
мне
не
хватает
смелости.
Mientras
más
pasan
los
días,
más
crece
la
fantasía
y
estas
ganas
me
van
a
matar
Чем
больше
проходят
дни,
тем
сильнее
разыгрывается
фантазия,
и
это
желание
меня
убьет.
Otra
vez,
llega
el
viernes
otra
vez
Опять
наступает
пятница,
опять.
Me
faltan
más
lunes
en
el
calendario
Мне
не
хватает
понедельников
в
календаре.
Lo
que
yo
daría
para
verte
a
diario
Что
бы
я
отдала,
чтобы
видеть
тебя
каждый
день.
Me
sobran
domingos
si
no
estoy
contigo
Мне
не
нужны
воскресенья,
если
я
не
с
тобой.
No
decirte
que
te
quiero
será
mi
mayor
castigo
Не
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
будет
моим
самым
большим
наказанием.
Y
el
viernes
será
testigo
И
пятница
будет
свидетелем,
De
cómo
te
vas
Того,
как
ты
уходишь.
Lunes
y
martes
pasan
de
una
vez
Понедельник
и
вторник
пролетают
мгновенно.
Jueves
y
viernes,
si
tú
quieres
te
invito
a
un
café
Четверг
и
пятница,
если
хочешь,
я
приглашу
тебя
на
кофе.
Y
el
miércoles
que
viene
tal
vez
yo
tenga
suerte
И
в
следующую
среду,
возможно,
мне
повезет,
Y
me
decida
de
repente
a
decírtelo
bien
И
я
вдруг
решусь
сказать
тебе
все
как
есть.
Parece
un
delito
que
te
quiera
amar
Кажется
преступлением,
что
я
люблю
тебя.
Sobran
motivos
para
quererte
más
Есть
множество
причин
любить
тебя
еще
больше.
Todas
tus
manías
yo
las
quiero
noche
y
día
Все
твои
странности
я
люблю
днем
и
ночью.
Sin
verte
no
sé
que
haría,
no
- no
Не
знаю,
что
бы
я
делала
без
тебя,
нет-нет.
El
fin
de
semana
con
tu
ausencia
Выходные
с
твоим
отсутствием.
Otra
vez
te
veo
partir
Снова
я
вижу,
как
ты
уходишь.
Me
faltan
más
lunes
en
el
calendario
Мне
не
хватает
понедельников
в
календаре.
Lo
que
yo
daría
para
verte
a
diario
Что
бы
я
отдала,
чтобы
видеть
тебя
каждый
день.
Me
sobran
domingos
si
no
estoy
contigo
Мне
не
нужны
воскресенья,
если
я
не
с
тобой.
No
decirte
que
te
quiero
será
mi
mayor
castigo
Не
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
будет
моим
самым
большим
наказанием.
Me
faltan
más
lunes
en
el
calendario
Мне
не
хватает
понедельников
в
календаре.
Lo
que
yo
daría
para
verte
a
diario
Что
бы
я
отдала,
чтобы
видеть
тебя
каждый
день.
Me
sobran
domingos
si
no
estoy
contigo
Мне
не
нужны
воскресенья,
если
я
не
с
тобой.
No
decirte
que
te
quiero
será
mi
mayor
castigo
Не
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
будет
моим
самым
большим
наказанием.
Y
el
viernes
será
testigo
И
пятница
будет
свидетелем,
De
cómo
te
vas
Того,
как
ты
уходишь.
Y
me
siento
en
esa
esquina,
yo
te
miro
y
tú
me
miras
И
я
сижу
в
том
углу,
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня.
Lo
que
siento
nunca
lo
sabrás
То,
что
я
чувствую,
ты
никогда
не
узнаешь.
Yo
te
quisiera
aquí
conmigo,
pero
nunca
te
lo
digo
porque
no
tengo
el
valor
de
hablar
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
был
здесь
со
мной,
но
я
никогда
тебе
этого
не
скажу,
потому
что
мне
не
хватает
смелости.
Mientras
más
pasan
los
días,
más
crece
la
fantasía
y
estas
ganas
me
van
a
matar
Чем
больше
проходят
дни,
тем
сильнее
разыгрывается
фантазия,
и
это
желание
меня
убьет.
Otra
vez,
llega
el
viernes
otra
vez
Опять
наступает
пятница,
опять.
Me
faltan
más
lunes
en
el
calendario
Мне
не
хватает
понедельников
в
календаре.
Lo
que
yo
daría
para
verte
a
diario
Что
бы
я
отдала,
чтобы
видеть
тебя
каждый
день.
Me
sobran
domingos
si
no
estoy
contigo
Мне
не
нужны
воскресенья,
если
я
не
с
тобой.
No
decirte
que
te
quiero
será
mi
mayor
castigo
Не
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
будет
моим
самым
большим
наказанием.
Y
el
viernes
será
testigo
И
пятница
будет
свидетелем,
De
cómo
te
vas
Того,
как
ты
уходишь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.