Sweet California - Lunes - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lunes - Sweet CaliforniaÜbersetzung ins Russische




Lunes
Понедельник
Cuento las horas casi sin querer
Считаю часы, почти не желая того,
Que llegue el lunes y volverte a ver
Чтобы наступил понедельник и снова увидеть тебя.
Y que se acabe este fin de semana, quizás mañana yo te diré
И чтобы закончились эти выходные, возможно, завтра я скажу тебе,
Que me haces tanta falta y me tienes viviendo al revés
Что ты мне так нужен и переворачиваешь мою жизнь с ног на голову.
Que sea lunes para siempre
Чтобы понедельник был вечным.
Y me siento en esa esquina, yo te miro y me miras
И я сижу в том углу, я смотрю на тебя, а ты смотришь на меня.
Lo que siento nunca lo sabrás
То, что я чувствую, ты никогда не узнаешь.
Yo te quisiera aquí conmigo, pero nunca te lo digo porque no tengo el valor de hablar
Я хотела бы, чтобы ты был здесь со мной, но я никогда тебе этого не скажу, потому что мне не хватает смелости.
Mientras más pasan los días, más crece la fantasía y estas ganas me van a matar
Чем больше проходят дни, тем сильнее разыгрывается фантазия, и это желание меня убьет.
Otra vez, llega el viernes otra vez
Опять наступает пятница, опять.
Me faltan más lunes en el calendario
Мне не хватает понедельников в календаре.
Lo que yo daría para verte a diario
Что бы я отдала, чтобы видеть тебя каждый день.
Me sobran domingos si no estoy contigo
Мне не нужны воскресенья, если я не с тобой.
No decirte que te quiero será mi mayor castigo
Не сказать тебе, что я люблю тебя, будет моим самым большим наказанием.
Y el viernes será testigo
И пятница будет свидетелем,
De cómo te vas
Того, как ты уходишь.
Lunes y martes pasan de una vez
Понедельник и вторник пролетают мгновенно.
Jueves y viernes, si quieres te invito a un café
Четверг и пятница, если хочешь, я приглашу тебя на кофе.
Y el miércoles que viene tal vez yo tenga suerte
И в следующую среду, возможно, мне повезет,
Y me decida de repente a decírtelo bien
И я вдруг решусь сказать тебе все как есть.
Parece un delito que te quiera amar
Кажется преступлением, что я люблю тебя.
Sobran motivos para quererte más
Есть множество причин любить тебя еще больше.
Todas tus manías yo las quiero noche y día
Все твои странности я люблю днем и ночью.
Sin verte no que haría, no - no
Не знаю, что бы я делала без тебя, нет-нет.
Y vuelve
И возвращаются
El fin de semana con tu ausencia
Выходные с твоим отсутствием.
Otra vez
Снова.
Otra vez te veo partir
Снова я вижу, как ты уходишь.
Me faltan más lunes en el calendario
Мне не хватает понедельников в календаре.
Lo que yo daría para verte a diario
Что бы я отдала, чтобы видеть тебя каждый день.
Me sobran domingos si no estoy contigo
Мне не нужны воскресенья, если я не с тобой.
No decirte que te quiero será mi mayor castigo
Не сказать тебе, что я люблю тебя, будет моим самым большим наказанием.
Me faltan más lunes en el calendario
Мне не хватает понедельников в календаре.
Lo que yo daría para verte a diario
Что бы я отдала, чтобы видеть тебя каждый день.
Me sobran domingos si no estoy contigo
Мне не нужны воскресенья, если я не с тобой.
No decirte que te quiero será mi mayor castigo
Не сказать тебе, что я люблю тебя, будет моим самым большим наказанием.
Y el viernes será testigo
И пятница будет свидетелем,
De cómo te vas
Того, как ты уходишь.
Y me siento en esa esquina, yo te miro y me miras
И я сижу в том углу, я смотрю на тебя, а ты смотришь на меня.
Lo que siento nunca lo sabrás
То, что я чувствую, ты никогда не узнаешь.
Yo te quisiera aquí conmigo, pero nunca te lo digo porque no tengo el valor de hablar
Я хотела бы, чтобы ты был здесь со мной, но я никогда тебе этого не скажу, потому что мне не хватает смелости.
Mientras más pasan los días, más crece la fantasía y estas ganas me van a matar
Чем больше проходят дни, тем сильнее разыгрывается фантазия, и это желание меня убьет.
Otra vez, llega el viernes otra vez
Опять наступает пятница, опять.
Me faltan más lunes en el calendario
Мне не хватает понедельников в календаре.
Lo que yo daría para verte a diario
Что бы я отдала, чтобы видеть тебя каждый день.
Me sobran domingos si no estoy contigo
Мне не нужны воскресенья, если я не с тобой.
No decirte que te quiero será mi mayor castigo
Не сказать тебе, что я люблю тебя, будет моим самым большим наказанием.
Y el viernes será testigo
И пятница будет свидетелем,
De cómo te vas
Того, как ты уходишь.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.