Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이제
부터
웃음기
사라질
거야
From
now
on,
the
laughter
will
disappear
가파른
이
길
을
좀
봐
Look
at
this
steep
road
그래
오르기
전에
미소
를
기억해
두자
Yes,
let's
remember
the
smile
before
climbing
it
오랫동안
못
볼
지
몰라
We
may
not
see
it
for
a
long
time
완만
했던
우리
가
지나온
길엔
On
the
gentle
path
we
have
walked
달콤한
사랑
의
향기
The
sweet
fragrance
of
love
이제
끈적이는
땀
거칠게
내쉬는
숨
이
Now,
the
sticky
sweat,
the
rough
breath
우리
유일한
대화
일지
Will
be
our
only
conversation
제
한걸음
한걸음
일지제
한걸음
이
My
every
step,
my
every
pace
아득한
저
끝
은
보지마
Don't
look
at
the
distant
end
평온
했던
길
처럼
계속
Like
the
peaceful
path
나를
바라
봐줘
그러면
견디
겠어
사랑해
Look
at
me,
then
I'll
endure
it,
my
love
이
길
함께
가는
그대
You
who
walk
this
path
with
me
굳이
고된
나를
택한
You
who
have
chosen
the
hard
me
그대여
가끔
바람
이
불
때만
Sometimes,
when
the
wind
blows
저
먼
풍경
을
바라
봐
Look
at
the
distant
scenery
올라온
만큼
아름다운
우리
길
Our
beautiful
path,
as
we
climb
기억해
혹시
우리
손
Remember,
if
our
hands
get
놓쳐도
놓쳐도
하고
헤매지
마요
Lost,
don't
get
lost
and
wander
더
이상
오를
곳
없는
There's
no
more
place
to
climb
그
곳
은
넓지
않아서
That
place
is
not
wide
우린
결국
엔
만나
오른
다면
We'll
eventually
meet
if
we
climb
up
한걸음
이제
한걸음
일
뿐
One
step
now,
just
one
step
아득한
저
끝
은
보지마
평
Don't
look
at
the
distant
end,
peace
온
했던
길
처럼
계속
나를
바라
봐줘
그
ful
like
the
path
we
walked
러면
난
견디
겠어
Look
at
me,
then
I
사랑해
이
길
함께
가는
그대여
You
who
walk
this
path
with
me,
my
love
굳이
고된
나를
택한
그대여
You
who
have
chosen
the
hard
me
가끔
바람
이
불
때만
Sometimes,
when
the
wind
blows
먼
풍경
을
저
바라
봐
Look
at
the
distant
scenery
올라온
만큼
아름다운
우리
길
Our
beautiful
path,
as
we
climb
기억해
혹시
우리
손
놓쳐도
Remember,
if
our
hands
get
lost
절대
당황
하고
헤매지
마요
Never
panic
and
wander
더
이상
오를
곳
없는
그
곳
은
There's
no
more
place
to
climb
넓지
않아서
우린
결국
엔
만나
That
place
is
not
wide
크게
소리
쳐
사랑
해요
저
끝까지
Shout
out
loud,
I
love
you,
to
the
end
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.