Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Місто
плутає
мене
навмисно
The
city
perplexes
me
deliberately
ведучи
всі
шляхи
в
глухий
кут
Leading
all
the
ways
to
a
dead
end
Я
без
тебе
немаю
змісту
I'm
meaningless
without
you
Порожнеча
- сильніша
з
отрут
Emptiness
is
stronger
than
poisons
Наче
дюни
пустельні
- хвилини
Minutes
are
like
desert
dunes
Більше
спраги
- коротчіше
сни.
More
thirst
- shorter
dreams.
Подаруй
мені
дотик
свій
дивний
Give
me
your
strange
touch
Як
тендітну
краплинку
весни
Like
a
fragile
drop
of
spring
Стрімголов
поспішаю
I
rush
headlong
Хоч
на
хвилинку
щоб
більше
At
least
for
a
minute
more
Залишитись
часу
з
тобою
To
have
time
with
you
Серцем,
тебе
благаю
I
beseech
you
with
my
heart
Давай
без
кави
Let's
do
it
without
coffee
Обійдемось
без
кави
We'll
do
without
coffee
Мені
тебе
так
мало
і
так
You
are
so
little
and
so
much
to
me
Завжди
так
мало
Always
so
little
Можуть
бути
і
тиша
і
шторми
There
can
be
both
silence
and
storms
В
океанах
твоїх
очей
In
the
oceans
of
your
eyes
Але
ці
океани
не
чорні
But
these
oceans
are
not
black
А
блакитні
немов
акварель.
And
blue
like
watercolor.
Кульмінація
моей
вистави,
The
culmination
of
my
performance,
Часу
обмаль,
а
ти
– все
життя,
Time
is
running
out,
and
you
are
my
whole
life,
Я
не
хочу
з
тобою
кави,
I
don't
want
coffee
with
you,
Вона
наші
краде
почуття
It
steals
our
feelings
Стрімголов
поспішаю
I
rush
headlong
Хоч
на
хвилинку
щоб
більше
At
least
for
a
minute
more
Залишитись
часу
з
тобою
To
have
time
with
you
Серцем,
тебе
благаю
I
beseech
you
with
my
heart
Давай
без
кави
Let's
do
it
without
coffee
Обійдемось
без
кави
We'll
do
without
coffee
Мені
тебе
так
мало
і
так
You
are
so
little
and
so
much
to
me
Завжди
так
мало
Always
so
little
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.