Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signing
the
autographs
Раздаю
автографы,
Starlet
of
the
boulevard
Звездочка
бульвара,
Watching
the
hourglass
Смотрю
на
песочные
часы,
This
moment
could
be
our
last
Этот
миг
может
стать
нашим
последним.
Look
to
the
morning
star
Взгляни
на
утреннюю
звезду,
Had
a
dream
you
would
make
it
far
Мне
снилось,
что
ты
далеко
пойдешь.
Anybody
out
there
Есть
кто-нибудь
там,
Anyone
at
all
Кто-нибудь
вообще,
Anybody
out
there
Есть
кто-нибудь
там,
Anyone
out
there
Кто-нибудь
там,
Anyone
at
all
Кто-нибудь
вообще,
Anybody
out
there
Есть
кто-нибудь
там,
Anyone
out
there
Кто-нибудь
там,
Anyone
at
all
Кто-нибудь
вообще.
The
ally
of
your
quest
Союзник
в
твоих
поисках
Will
hold
you
in
his
arms
again
Снова
заключит
тебя
в
свои
объятия,
Won′t
stand
for
second
best
Не
потерпит
второго
места,
She
packed
up
her
things
and
left
Ты
собрала
вещи
и
ушла.
Watching
the
hourglass
Смотрю
на
песочные
часы,
This
moment
could
be
our
last
Этот
миг
может
стать
нашим
последним.
Signing
the
autographs
Раздаю
автографы,
Had
a
dream
she
would
make
it
far
Мне
снилось,
что
ты
далеко
пойдешь.
Anybody
out
there
Есть
кто-нибудь
там,
Anyone
at
all
Кто-нибудь
вообще,
Anybody
out
there
Есть
кто-нибудь
там,
Anyone
out
there
Кто-нибудь
там,
Anyone
at
all
Кто-нибудь
вообще,
Anybody
out
there
Есть
кто-нибудь
там,
Anyone
out
there
Кто-нибудь
там,
Anyone
at
all
Кто-нибудь
вообще.
Signing
the
autographs
Раздаю
автографы,
Starlet
of
the
boulevard
Звездочка
бульвара,
Wathcing
the
hourglass
Смотрю
на
песочные
часы,
This
moment
could
be
our
last
Этот
миг
может
стать
нашим
последним.
The
ally
of
your
quest
Союзник
в
твоих
поисках
Will
hold
you
in
his
arms
again
Снова
заключит
тебя
в
свои
объятия,
Won't
stand
for
second
best
Не
потерпит
второго
места,
She
packed
up
her
things
and
lefft
Ты
собрала
вещи
и
ушла,
With
eyes
like
the
morning
star
С
глазами,
как
утренняя
звезда.
Watching
the
hourglass
Смотрю
на
песочные
часы,
Signing
the
autographs
Раздаю
автографы,
Had
a
dream
she
would
make
it
far
Мне
снилось,
что
ты
далеко
пойдешь,
Starlet
of
the
boulevard
Звездочка
бульвара.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joel Magill, Liam Magill, Raven Bush, Fred Rother
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.