Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Getting Started
Fange gerade erst an
Driving
home
on
a
black
night
highway
Fahre
auf
einer
schwarzen
Nachtautobahn
nach
Hause
And
it
comes
back
to
me
Und
es
fällt
mir
wieder
ein
Nights
sitting
in
the
sun
room,
home
town
Nächte,
im
Wintergarten
sitzend,
Heimatstadt
Just
you
and
me
Nur
du
und
ich
We
got
the
people
on
the
left
Wir
hatten
die
Leute
links
Guitar
on
the
right
Gitarre
rechts
Got
ourselves
a
party
Wir
hatten
eine
Party
We
played
all
night
back
then
Damals
spielten
wir
die
ganze
Nacht
And
here
I
am
driving
home
Und
hier
bin
ich,
fahre
nach
Hause
I'm
just
getting
started,
how
bout
you?
Ich
fange
gerade
erst
an,
und
du?
I'm
just
getting
started,
how
bout
you?
Ich
fange
gerade
erst
an,
und
du?
You
were
gonna
be
a
roadie
for
Nirvana
Du
wolltest
Roadie
für
Nirvana
werden
I
was
gonna
be
on
MTV
Ich
wollte
auf
MTV
sein
We
were
gonna
throw
the
ultimate
party
Wir
wollten
die
ultimative
Party
schmeißen
If
we
ever
got
a
high
school
degree
Wenn
wir
jemals
den
Highschool-Abschluss
schaffen
würden
You
were
gonna
marry
your
girlfriend
Du
wolltest
deine
Freundin
heiraten
I
was
never
gonna
fall
in
love
Ich
wollte
mich
niemals
verlieben
We
were
gonna
get
out
of
here
Wir
wollten
hier
rauskommen
We
knew
it
wasn't
all
there
was
Wir
wussten,
das
war
nicht
alles
I'm
just
getting
started,
how
bout
you?
Ich
fange
gerade
erst
an,
und
du?
I'm
just
getting
started,
how
bout
you?
Ich
fange
gerade
erst
an,
und
du?
I'm
just
getting
started,
how
bout
you?
Ich
fange
gerade
erst
an,
und
du?
I'm
just
getting
started,
how
bout
you?
Ich
fange
gerade
erst
an,
und
du?
In
the
country
the
city,
the
bright
light
the
big
town
Auf
dem
Land,
in
der
Stadt,
das
helle
Licht,
die
Großstadt
The
big
up,
the
big
down
Das
große
Hoch,
das
große
Tief
Baby
I've
been
all
around
Baby,
ich
war
überall
And
below
and
wherever
I
go
Und
unten,
und
wohin
ich
auch
gehe
It's
enough
just
to
know
you're
never
gonna
let
me
down
Es
reicht
zu
wissen,
dass
du
mich
niemals
im
Stich
lassen
wirst
The
city,
the
bright
light
the
big
town
Die
Stadt,
das
helle
Licht,
die
Großstadt
The
big
up,
the
big
down
Das
große
Hoch,
das
große
Tief
Baby
I've
been
all
around
Baby,
ich
war
überall
And
below
and
wherever
I
go
Und
unten,
und
wohin
ich
auch
gehe
It's
enough
just
to
know
you're
never
gonna
let
me
down
Es
reicht
zu
wissen,
dass
du
mich
niemals
im
Stich
lassen
wirst
I'm
just
getting
started,
how
bout
you?
Ich
fange
gerade
erst
an,
und
du?
I'm
just
getting
started,
how
bout
you?
Ich
fange
gerade
erst
an,
und
du?
I'm
just
getting
started,
how
bout
you?
Ich
fange
gerade
erst
an,
und
du?
I'm
just
getting
started,
how
bout
you?
Ich
fange
gerade
erst
an,
und
du?
Tick
tock
till
you
never
gonna
let
it
drop
Tick
tack,
bis
du
niemals
aufgibst
Come
out
baby
come
on
out
and
give
it
up
Komm
raus,
Baby,
komm
schon
raus
und
gib
dich
hin
Tick
tock
till
you
never
gonna
let
it
drop
Tick
tack,
bis
du
niemals
aufgibst
Come
out
baby
come
on
out
and
give
me
some
more
Komm
raus,
Baby,
komm
schon
raus
und
gib
mir
noch
mehr
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Erin Sidney
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.