Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
would
crawl
towards
something
I
like
Я
бы
полз
к
тому,
что
мне
нравится,
I
know
I
want
it,
but
the
ink
still
running
Я
знаю,
что
хочу
этого,
но
чернила
еще
не
высохли.
I
would
hold
on
to
stories
untold
Я
бы
держался
за
нерассказанные
истории,
I
was
seeking
nobody,
seeking
nobody
Я
никого
не
искал,
никого
не
искал.
In
the
cold
on
my
second
headlines
В
холоде
на
моих
вторых
заголовках
Got
the
things
still
faded,
my
heart's
still
bracing
Вещи
все
еще
блеклые,
мое
сердце
все
еще
сжимается
Those
wondering
heights
I
was
seeking
nobody,
seeking
nobody
С
той
головокружительной
высоты
я
никого
не
искал,
никого
не
искал.
One
second
in
our
love
Секунда
в
нашей
любви,
Sinking
deeper
in
our
love
Погружаемся
глубже
в
нашу
любовь,
One
second
in
our
love
Секунда
в
нашей
любви,
Sinking
deeper
in
our
love
Погружаемся
глубже
в
нашу
любовь.
It
was
written
in
the
wall
Это
было
написано
на
стене,
I'll
be
taking
it
out
my
mind
Я
выброшу
это
из
головы,
Just
a
glimmer
in
time
Всего
лишь
проблеск
во
времени.
I
want
you
before
we
can
ignite,
Я
хочу
тебя
до
того,
как
мы
сможем
воспламениться,
'Cause
the
beat's
still
warming
down
my
spine
Потому
что
ритм
все
еще
согревает
мой
позвоночник.
I
can't
control
the
way
you
entered
my
life
Я
не
могу
контролировать
то,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
I
was
seeking
nobody,
seeking
nobody
Я
никого
не
искал,
никого
не
искал.
One
second
in
our
love
Секунда
в
нашей
любви,
Sinking
deeper
in
our
love
Погружаемся
глубже
в
нашу
любовь.
It
was
written
in
the
wall
Это
было
написано
на
стене,
I'll
be
taking
it
out
my
mind
Я
выброшу
это
из
головы,
Just
a
glimmer
in
time
Всего
лишь
проблеск
во
времени.
We
can
spend
our
lives
seeking
nobody
Мы
можем
провести
наши
жизни,
не
ища
никого,
Till
somebody
like
you
Пока
не
появится
кто-то
вроде
тебя.
We
can
spend
our
nights
seeking
somebody
Мы
можем
проводить
наши
ночи
в
поисках
кого-то,
But
nobody's
like
you
Но
нет
никого
похожего
на
тебя.
We
can
spend
our
lives
seeking
nobody
Мы
можем
провести
наши
жизни,
не
ища
никого,
Till
somebody
like
you
Пока
не
появится
кто-то
вроде
тебя.
We
can
spend
our
nights
seeking
somebody
Мы
можем
проводить
наши
ночи
в
поисках
кого-то,
But
nobody's
like
you
Но
нет
никого
похожего
на
тебя.
It
was
written
in
the
wall
Это
было
написано
на
стене,
I'll
be
taking
it
out
my
mind
Я
выброшу
это
из
головы,
Just
a
glimmer
in
time
Всего
лишь
проблеск
во
времени.
We
can
spend
our
lives
seeking
nobody
Мы
можем
провести
наши
жизни,
не
ища
никого,
Till
somebody
like
you
Пока
не
появится
кто-то
вроде
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emily Haines, Jamie Muhoberac, Wilhelm Anton Leeb, Carmen Rizzo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.