Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vingt-cinq
ans
dans
cuisine
Двадцать
пять
лет
на
кухне
Les
couches
pis
les
comm'ssions
Подгузники
и
хлопоты
Le
ménage,
le
lavage
Уборка,
стирка
Le
r'passage
pis
les
r'pas
Приготовления
и
обеды
Les
enfants
mettent
même
pas
Дети
даже
не
удосуживаются
Leur
linge
sale
dans
l'panier
Грязное
белье
в
корзину
кинуть
Ben
sûr,
moman
est
là
Конечно,
мама
рядом
Apporte-moi
don'
une
bière
Принеси-ка
мне
пиво
Viens
don'
voir
mes
devoirs
Посмотри-ка
на
мои
домашние
задания
Oublie
don'
pas
de
r'coudre
Не
забудь,
пожалуйста,
пришить
Les
boutons
d'mon
manteau
Пуговки
к
моей
куртке
Pourrais-tu
faire
les
comptes
Не
могла
бы
ты
посчитать
Pis
mon
rapport
d'impôt
И
мой
годовой
отчет
о
доходах?
Ben
sûr,
moman
est
là
Конечно,
мама
рядом
Et
lui
prend
son
bonbon
А
потом
приносит
ему
конфеты
Tous
les
vendredis
soir
Каждую
пятницу
вечером
L'air
de
mettre
un
trente
sous
С
видом,
будто
бросает
тридцать
сантимов
Dans
sa
machine
à
Coke
В
автомат
с
колой
Quand
la
machine
veut
pas
Когда
автомат
не
работает
Y
prend
son
Coke
ailleurs
Он
берет
свою
колу
в
другом
месте
Son
Coke
ou
son
cognac
Его
колу
или
коньяк
Ça
dépend
des
humeurs
Зависит
от
настроения
Mais
a
sort
les
vidanges
Но
она
выносит
мусор
Pis
a
s'occupe
du
chat
И
заботится
о
коте
La
première
à
se
l'ver
Первой
встает
La
dernière
à
s'coucher
Последней
ложится
спать
A'
pas
l'temps
d'être
malade
Ей
не
до
болезни
A'
trop
d'ouvrage
pour
ça
У
нее
слишком
много
работы,
чтобы
болеть
Ben
sûr,
moman
est
là
Конечно,
мама
рядом
Un
soir
y
sont
rentrés
Однажды
они
вернулись,
а
Moman
était
pus
là
Мамы
уже
не
было
рядом
Ni
le
lendemain
soir
И
не
было
её
на
следующий
вечер
Ni
le
surlendemain
И
на
вечер
после
того
Au
bout
de
quelque
temps
Через
некоторое
время
Les
enfants
l'ont
revue
Дети
её
снова
увидели
Plus
jeune
et
plus
jolie
Моложе
и
красивее
Qu'ils
ne
l'avaient
connue
Чем
они
её
помнили
Mais
lui
n'a
jamais
su
Но
он
так
и
не
узнал
Ni
pourquoi
ni
comment
Ни
почему,
ни
как
La
femme
qui
le
servait
Женщина,
которая
ему
служила,
Avait
sacré
son
camp
Вдруг
исчезла
Un
film
américain
Как
американский
фильм
Sans
le
baiser
d'la
fin
Без
финального
поцелуя.
The
End
– et
puis
voilà
Конец
– и
все
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lelievre Sylvain
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.