Sylvie Vartan - L'Amour Avec Des Sentiments - Live Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




L'Amour Avec Des Sentiments - Live Version
Любовь с чувствами - концертная версия
Dernier regard dans le miroir
Последний взгляд в зеркало,
Je me fais belle sans trop y croire
Я прихорашиваюсь, почти не веря в это.
Du rouge à joues pour faire moins sage
Румяна, чтобы выглядеть чуть легкомысленнее,
Pour plaire à des hommes sans visage
Чтобы понравиться мужчинам без лица.
Encore un soir de vague à l′âme
Еще один вечер с тоской на душе,
On ne m'appellera pas Madame
Меня не назовут мадам,
On ne me dira rien du tout
Мне ничего не скажут,
Ou simplement "combien?", c′est tout
Или просто "сколько?", и все.
Plantée sur mes talons aiguilles
Стоя на своих шпильках,
Je ressemble à ces autres filles
Я похожа на этих других девушек.
À chacune sa porte cochère
У каждой свой подъезд,
Son bout de ciel, son réverbère
Свой кусочек неба, свой фонарный столб.
Je compte les pavés luisants
Я считаю блестящие мостовые,
Mais quoi faire d'autre en attendant
Но что еще делать, ожидая
Celui qui ferait un détour
Того, кто сделает крюк
Pour quelques minutes d'amour
Ради нескольких минут любви.
Comme si ma vie ne valait rien
Как будто моя жизнь ничего не стоит,
Je m′habitue au temps de chien
Я привыкаю к ненастью,
À ces nuits moins belles que mes jours
К этим ночам, менее прекрасным, чем мои дни,
Qui me jouent tant de mauvais tours
Которые играют со мной такие злые шутки.
Même si ma vie n′est que dentelles
Даже если моя жизнь это только кружева
Et odeurs de chambres d'hôtels
И запахи гостиничных номеров,
Je rêve de faire de temps en temps
Я мечтаю время от времени
L′Amour Avec Des Sentiments
О Любви с Чувствами.
Tous les gens passent sans me voir
Все проходят мимо, не видя меня,
Ou préfèrent changer de trottoir
Или предпочитают перейти на другую сторону улицы.
Quand je voudrais tant leur crier
А мне так хочется крикнуть им:
Je n'suis pas celle que vous croyez
Я не та, за кого вы меня принимаете.
Regardez moi juste un instant
Посмотрите на меня хоть на мгновение,
Je suis faites de chair et de sang
Я создана из плоти и крови.
J′ai peut-être plus de sens moral
Возможно, у меня больше моральных принципов,
Que ceux qui mènent une vie normale
Чем у тех, кто ведет нормальную жизнь.
Et toi qui vient de nulle part
И ты, появившийся из ниоткуда,
Attiré par mes dessous noirs
Привлеченный моим черным бельем,
Ces bas qui en ont vu filer
Этими чулками, которые повидали
Des hommes pressés, souvent mariés
Спешащих мужчин, часто женатых,
N'imagine pas me posséder
Не думай, что сможешь обладать мной
En échange de billets froissés
В обмен на мятые купюры.
Dernier regard dans le miroir
Последний взгляд в зеркало
Et retour à la case départ
И возврат к исходной точке.
Comme si ma vie ne valait rien
Как будто моя жизнь ничего не стоит,
Je m′habitue au temps de chien
Я привыкаю к ненастью,
À ces nuits moins belles que mes jours
К этим ночам, менее прекрасным, чем мои дни,
Qui me jouent tant de mauvais tours
Которые играют со мной такие злые шутки.
Même si ma vie n'est que dentelles
Даже если моя жизнь это только кружева
Et odeurs de chambres d'hôtels
И запахи гостиничных номеров,
Je rêve de faire de temps en temps
Я мечтаю время от времени
L′Amour Avec Des Sentiments
О Любви с Чувствами.
Je rêve de faire de temps en temps
Я мечтаю время от времени
L′Amour Avec Des Sentiments
О Любви с Чувствами.





Autoren: eric chemouny, sylvie vartan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.