Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour avec des sentiments
Любовь с чувствами
Dernier
regard
dans
le
miroir
Последний
взгляд
в
зеркало,
Je
me
fais
belle
sans
trop
y
croire
Я
прихорашиваюсь,
почти
не
веря
в
успех.
Du
rouge
à
joues
pour
faire
moins
sage
Румяна
на
щеках,
чтобы
выглядеть
смелее,
Pour
plaire
à
des
hommes
sans
visage
Чтобы
понравиться
мужчинам
без
лица.
Encore
un
soir
de
vague
à
l'âme
Еще
один
вечер
с
тоской
в
душе,
On
ne
m'appellera
pas
Madame
Меня
не
назовут
"мадам",
On
ne
me
dira
rien
du
tout
Мне
не
скажут
ничего,
Ou
simplement
"combien?",
c'est
tout
Или
просто
"сколько?",
и
все.
Plantée
sur
mes
talons
aiguilles
Стоя
на
своих
шпильках,
Je
ressemble
à
ces
autres
filles
Я
похожа
на
других
девушек.
À
chacune
sa
porte
cochère
У
каждой
свои
парадные
двери,
Son
bout
de
ciel,
son
réverbère
Свой
кусочек
неба,
свой
фонарный
столб.
Je
compte
les
pavés
luisants
Я
считаю
блестящие
булыжники
мостовой,
Mais
quoi
faire
d'autre
en
attendant
Но
что
еще
делать
в
ожидании
Celui
qui
ferait
un
détour
Того,
кто
сделает
крюк,
Pour
quelques
minutes
d'amour
Ради
нескольких
минут
любви.
Comme
si
ma
vie
ne
valait
rien
Как
будто
моя
жизнь
ничего
не
стоит,
Je
m'habitue
au
temps
de
chien
Я
привыкаю
к
плохой
погоде,
À
ces
nuits
moins
belles
que
mes
jours
К
этим
ночам,
хуже
моих
дней,
Qui
me
jouent
tant
de
mauvais
tours
Которые
играют
со
мной
злые
шутки.
Même
si
ma
vie
n'est
que
dentelles
Даже
если
моя
жизнь
— это
только
кружева
Et
odeurs
de
chambres
d'hôtels
И
запахи
гостиничных
номеров,
Je
rêve
de
faire
de
temps
en
temps
Я
мечтаю
время
от
времени
L'Amour
Avec
Des
Sentiments
О
Любви
С
Чувствами.
Tous
les
gens
passent
sans
me
voir
Все
проходят
мимо,
не
видя
меня,
Ou
préfèrent
changer
de
trottoir
Или
предпочитают
перейти
на
другую
сторону
улицы.
Quand
je
voudrais
tant
leur
crier
Как
же
мне
хочется
крикнуть
им:
Je
n'suis
pas
celle
que
vous
croyez
"Я
не
та,
за
кого
вы
меня
принимаете!
Regardez
moi
juste
un
instant
Посмотрите
на
меня
хоть
на
мгновение,
Je
suis
faites
de
chair
et
de
sang
Я
создана
из
плоти
и
крови,
J'ai
peut-être
plus
de
sens
moral
У
меня,
возможно,
больше
нравственных
принципов,
Que
ceux
qui
mènent
une
vie
normale
Чем
у
тех,
кто
ведет
нормальную
жизнь".
Et
toi
qui
vient
de
nulle
part
А
ты,
появившийся
из
ниоткуда,
Attiré
par
mes
dessous
noirs
Привлеченный
моим
черным
бельем,
Ces
bas
qui
en
ont
vu
filer
Этими
чулками,
которые
повидали
многое,
Des
hommes
pressés,
souvent
mariés
Спешащих
мужчин,
часто
женатых,
N'imagine
pas
me
posséder
Не
думай,
что
можешь
обладать
мной
En
échange
de
billets
froissés
В
обмен
на
мятые
купюры.
Dernier
regard
dans
le
miroir
Последний
взгляд
в
зеркало,
Et
retour
à
la
case
départ
И
возврат
к
исходной
точке.
Comme
si
ma
vie
ne
valait
rien
Как
будто
моя
жизнь
ничего
не
стоит,
Je
m'habitue
au
temps
de
chien
Я
привыкаю
к
плохой
погоде,
À
ces
nuits
moins
belles
que
mes
jours
К
этим
ночам,
хуже
моих
дней,
Qui
me
jouent
tant
de
mauvais
tours
Которые
играют
со
мной
злые
шутки.
Même
si
ma
vie
n'est
que
dentelles
Даже
если
моя
жизнь
— это
только
кружева
Et
odeurs
de
chambres
d'hôtels
И
запахи
гостиничных
номеров,
Je
rêve
de
faire
de
temps
en
temps
Я
мечтаю
время
от
времени
L'Amour
Avec
Des
Sentiments
О
Любви
С
Чувствами.
Je
rêve
de
faire
de
temps
en
temps
Я
мечтаю
время
от
времени
L'Amour
Avec
Des
Sentiments
О
Любви
С
Чувствами.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eric Chemouny
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.