Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouvre Moi Le Ciel
Открой мне небо
Au
milieu
de
ce
silence
Посреди
этой
тишины,
Ce
monde
ou
je
cherche
encore
le
sens
В
этом
мире,
где
я
всё
ещё
ищу
смысл,
Dans
ce
vide
immense
В
этой
огромной
пустоте,
Je
mÂ′eloigne
aussi
vrai
que
jÂ'avance
Я
удаляюсь,
как
бы
ни
продвигалась
вперёд.
Une
terre
de
cendre
Земля
из
пепла,
Ou
jÂ′aurai
pu
mÂ'abimer
Где
я
могла
бы
погибнуть,
JÂ'ai
su
attendre
Я
умела
ждать
Et
enfin
de
trouver
И
наконец
нашла.
Ouvre-moi
le
ciel
Открой
мне
небо,
Offre-moi
tes
ailes
Подари
мне
свои
крылья,
Toi
qui
as
le
pouvoir
de
faire
la
vie
belle
Ты,
кто
может
сделать
жизнь
прекрасной.
Ouvre-moi
le
ciel
Открой
мне
небо,
Provoque
lÂ′etincelle
Зажги
искру,
Redonne-moi
dÂ′un
regard
Верни
мне
одним
взглядом
Le
gout
des
merveilles
Вкус
чудес.
JÂ'ai
paye
le
prix
fort
Я
дорого
заплатила
Des
erreurs
que
lÂ′on
fait
dans
la
vie
За
ошибки,
которые
совершают
в
жизни.
JÂ'ai
eu
raison
et
tort
Я
была
и
права,
и
не
права,
Sait-on
jamais
vraiment
ce
quÂ′on
dit
Разве
мы
когда-нибудь
знаем
наверняка,
что
говорим?
CÂ'est
mon
chemin
Это
мой
путь,
Fait
de
poussiere
dÂ′or
Усыпанный
золотой
пылью.
Comprend-moi
bien
Пойми
меня
правильно,
Je
ne
tÂ'en
aime
que
plus
fort
Я
люблю
тебя
только
сильнее.
Ouvre-moi
le
ciel
Открой
мне
небо,
Offre-moi
tes
ailes
Подари
мне
свои
крылья,
Toi
qui
a
le
pouvoir
de
faire
la
vie
belle
Ты,
кто
может
сделать
жизнь
прекрасной.
Ouvre-moi
le
ciel
Открой
мне
небо,
Provoque
lÂ'etincelle
Зажги
искру,
Redonne-moi
dÂ′un
regard
Верни
мне
одним
взглядом
Le
gout
des
merveilles
Вкус
чудес.
Ouvre-moi
le
ciel
Открой
мне
небо,
Offre-moi
tes
ailes
Подари
мне
свои
крылья,
Toi
qui
a
le
pouvoir
de
faire
la
vie
belle
Ты,
кто
может
сделать
жизнь
прекрасной.
Ouvre-moi
le
ciel
Открой
мне
небо,
Provoque
lÂ′etincelle
Зажги
искру,
Redonne-moi
dÂ'un
regard
Верни
мне
одним
взглядом
Le
gout
des
merveilles
Вкус
чудес.
Demain
est
grand
Завтрашний
день
велик,
Comme
lÂ′horizon
Как
горизонт,
Juste
au
bout
de
tes
doigts
На
кончиках
твоих
пальцев.
Demain
est
beau
Завтрашний
день
прекрасен,
Comme
une
chanson
Как
песня,
Ou
se
melent
nos
deux
voix
Где
сливаются
наши
голоса.
Demain
est
grand
Завтрашний
день
велик,
Comme
lÂ'horizon
Как
горизонт,
Juste
au
bout
de
tes
doigts
На
кончиках
твоих
пальцев.
Demain
est
beau
Завтрашний
день
прекрасен,
Comme
une
chanson
Как
песня,
Ou
se
melent
nos
deux
voix
Где
сливаются
наши
голоса.
Je
nÂ′attendais
que
toi
Я
ждала
только
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Davide Esposito, De Benedittis Francesco, Paul Manners, François Welgryn, Paul Manners
Adaptation De Francois Welgryn
Album
Sylvie
Veröffentlichungsdatum
01-01-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.