Sylvie Vartan - Ouvre Moi Le Ciel - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ouvre Moi Le Ciel - Sylvie VartanÜbersetzung ins Russische




Ouvre Moi Le Ciel
Открой мне небо
Au milieu de ce silence
Посреди этой тишины,
Ce monde ou je cherche encore le sens
В этом мире, где я всё ещё ищу смысл,
Dans ce vide immense
В этой огромной пустоте,
Je mÂ′eloigne aussi vrai que jÂ'avance
Я удаляюсь, как бы ни продвигалась вперёд.
Une terre de cendre
Земля из пепла,
Ou jÂ′aurai pu mÂ'abimer
Где я могла бы погибнуть,
JÂ'ai su attendre
Я умела ждать
Et enfin de trouver
И наконец нашла.
Ouvre-moi le ciel
Открой мне небо,
Offre-moi tes ailes
Подари мне свои крылья,
Toi qui as le pouvoir de faire la vie belle
Ты, кто может сделать жизнь прекрасной.
Ouvre-moi le ciel
Открой мне небо,
Provoque lÂ′etincelle
Зажги искру,
Redonne-moi dÂ′un regard
Верни мне одним взглядом
Le gout des merveilles
Вкус чудес.
JÂ'ai paye le prix fort
Я дорого заплатила
Des erreurs que lÂ′on fait dans la vie
За ошибки, которые совершают в жизни.
JÂ'ai eu raison et tort
Я была и права, и не права,
Sait-on jamais vraiment ce quÂ′on dit
Разве мы когда-нибудь знаем наверняка, что говорим?
CÂ'est mon chemin
Это мой путь,
Fait de poussiere dÂ′or
Усыпанный золотой пылью.
Comprend-moi bien
Пойми меня правильно,
Je ne tÂ'en aime que plus fort
Я люблю тебя только сильнее.
Ouvre-moi le ciel
Открой мне небо,
Offre-moi tes ailes
Подари мне свои крылья,
Toi qui a le pouvoir de faire la vie belle
Ты, кто может сделать жизнь прекрасной.
Ouvre-moi le ciel
Открой мне небо,
Provoque lÂ'etincelle
Зажги искру,
Redonne-moi dÂ′un regard
Верни мне одним взглядом
Le gout des merveilles
Вкус чудес.
Ouvre-moi le ciel
Открой мне небо,
Offre-moi tes ailes
Подари мне свои крылья,
Toi qui a le pouvoir de faire la vie belle
Ты, кто может сделать жизнь прекрасной.
Ouvre-moi le ciel
Открой мне небо,
Provoque lÂ′etincelle
Зажги искру,
Redonne-moi dÂ'un regard
Верни мне одним взглядом
Le gout des merveilles
Вкус чудес.
Demain est grand
Завтрашний день велик,
Comme lÂ′horizon
Как горизонт,
Juste au bout de tes doigts
На кончиках твоих пальцев.
Demain est beau
Завтрашний день прекрасен,
Comme une chanson
Как песня,
Ou se melent nos deux voix
Где сливаются наши голоса.
Demain est grand
Завтрашний день велик,
Comme lÂ'horizon
Как горизонт,
Juste au bout de tes doigts
На кончиках твоих пальцев.
Demain est beau
Завтрашний день прекрасен,
Comme une chanson
Как песня,
Ou se melent nos deux voix
Где сливаются наши голоса.
Je nÂ′attendais que toi
Я ждала только тебя.





Autoren: Davide Esposito, De Benedittis Francesco, Paul Manners, François Welgryn, Paul Manners Adaptation De Francois Welgryn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.