Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Signé Sagan
Подпись: Саган
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        geste 
                                        un 
                                        frisson 
                                        de 
                                        septembre 
                            
                                        Жест, 
                                        дрожь 
                                        сентябрьская, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cette 
                                        voix 
                                        que 
                                        je 
                                        crois 
                                        entendre 
                            
                                        Этот 
                                        голос, 
                                        который, 
                                        кажется, 
                                            я 
                                        слышу, 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        un 
                                        murmure 
                                        désenchanté 
                            
                                        Словно 
                                        разочарованный 
                                        шепот, 
                            
                         
                        
                            
                                        Du 
                                        Mozart 
                                        en 
                                        accéléré 
                            
                                        Моцарт 
                                            в 
                                        ускоренном 
                                        темпе. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Les 
                                        épaules 
                                        penchées 
                                        sur 
                                        un 
                                        livre 
                            
                                        Плечи, 
                                        склоненные 
                                        над 
                                        книгой, 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        prison 
                                        des 
                                        gens 
                                        vraiment 
                                        libres 
                            
                                        Тюрьма 
                                        по-настоящему 
                                        свободных 
                                        людей, 
                            
                         
                        
                            
                                        Combien 
                                        de 
                                        nuits 
                                            à 
                                        ses 
                                        romans 
                            
                                        Сколько 
                                        ночей 
                                            с 
                                        ее 
                                        романами, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mieux 
                                        qu′une 
                                        amie, 
                                        mieux 
                                        qu'un 
                                        amant 
                            
                                        Лучше, 
                                        чем 
                                        подруга, 
                                        лучше, 
                                        чем 
                                        любовник. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Un 
                                        certain 
                                        sourire 
                                        peut-être 
                            
                                        Определенная 
                                        улыбка, 
                                        возможно, 
                            
                         
                        
                            
                                        L′envie 
                                        d'être 
                                        ou 
                                        ne 
                                        pas 
                                        être 
                            
                                        Желание 
                                        быть 
                                        или 
                                        не 
                                        быть, 
                            
                         
                        
                            
                                        Quelques 
                                        mots 
                                        écrits 
                                        sur 
                                        le 
                                        vent 
                            
                                        Несколько 
                                        слов, 
                                        написанных 
                                        на 
                                        ветру, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        d'une 
                                        plume 
                                        signée 
                                        Sagan 
                            
                                        Но 
                                        пером, 
                                        подписанным 
                                        «Саган». 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Un 
                                        verre 
                                        de 
                                        whisky 
                                        pour 
                                        quoi 
                                        faire 
                            
                                        Бокал 
                                        виски, 
                                        зачем? 
                            
                         
                        
                            
                                        Sous 
                                        le 
                                        soleil 
                                        des 
                                        tapis 
                                        verts 
                            
                                        Под 
                                        солнцем 
                                        зеленых 
                                        ковров, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cette 
                                        façon 
                                        de 
                                        tenir 
                                        ses 
                                        gants 
                            
                                        Эта 
                                        манера 
                                        держать 
                                        перчатки, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cette 
                                        élégance 
                                        éperdument 
                            
                                        Эта 
                                        безумная 
                                        элегантность. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Sous 
                                        la 
                                        fumée 
                                        des 
                                        cigarettes 
                            
                                        Под 
                                        дымом 
                                        сигарет 
                            
                         
                        
                            
                                        Brûle 
                                        la 
                                        vie 
                                        des 
                                        marrionnettes 
                            
                                        Горит 
                                        жизнь 
                                        марионеток, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cette 
                                        impatience 
                                        au 
                                        bout 
                                        du 
                                        temps 
                            
                                        Это 
                                        нетерпение 
                                            в 
                                        конце 
                                        концов, 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        politesse 
                                        des 
                                        insolents 
                            
                                        Вежливость 
                                        дерзких. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Aimez-vous 
                                        Brahms 
                                        nous 
                                        dit-elle 
                            
                                        Любите 
                                        ли 
                                        вы 
                                        Брамса, 
                                        спрашивает 
                                        она 
                                        нас, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        cette 
                                        musique 
                                        infidèle 
                            
                                            И 
                                        эта 
                                        неверная 
                                        музыка, 
                            
                         
                        
                            
                                        Quelques 
                                        phrases 
                                        écrites 
                                        en 
                                        passant 
                            
                                        Несколько 
                                        фраз, 
                                        написанных 
                                        мимоходом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        d′une 
                                        plume 
                                        signée 
                                        Sagan 
                            
                                        Но 
                                        пером, 
                                        подписанным 
                                        «Саган». 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Vivre 
                                        sa 
                                        vie 
                                            à 
                                        toute 
                                        allure 
                            
                                        Жить 
                                        свою 
                                        жизнь 
                                        на 
                                        полной 
                                        скорости, 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        gifle 
                                            à 
                                        la 
                                        littérature 
                            
                                        Пощечина 
                                        литературе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        prix 
                                        comme 
                                        des 
                                        bons 
                                        points 
                                        d′enfants 
                            
                                        Награды, 
                                        как 
                                        хорошие 
                                        оценки 
                                            у 
                                        детей, 
                            
                         
                        
                            
                                        Souliers 
                                        d'or 
                                        et 
                                        soucis 
                                        d′argent 
                            
                                        Золотые 
                                        туфли 
                                            и 
                                        денежные 
                                        заботы. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Où 
                                        vont 
                                        les 
                                        merveilleux 
                                        nuages 
                            
                                        Куда 
                                        уходят 
                                        чудесные 
                                        облака, 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        bout 
                                        du 
                                        compte 
                                        au 
                                        bout 
                                        de 
                                        l'âge 
                            
                                            В 
                                        конце 
                                        концов, 
                                            в 
                                        конце 
                                        жизни, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mourir 
                                        n′est 
                                        pas 
                                        si 
                                        important 
                            
                                        Умереть 
                                        не 
                                        так 
                                        уж 
                                        важно, 
                            
                         
                        
                            
                                        L'hiver 
                                        n′arrête 
                                        pas 
                                        le 
                                        printemps 
                            
                                        Зима 
                                        не 
                                        останавливает 
                                        весну. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Et 
                                        de 
                                        guerre 
                                        lasse 
                                        on 
                                        s'apprête 
                            
                                        И, 
                                        устав 
                                        от 
                                        войны, 
                                        мы 
                                        готовимся 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        quitter 
                                        les 
                                        bruits 
                                        de 
                                        la 
                                        fête 
                            
                                        Покинуть 
                                        шум 
                                        праздника, 
                            
                         
                        
                            
                                        Écrire 
                                        le 
                                        mot 
                                        "fin" 
                                        simplement 
                            
                                        Написать 
                                        слово 
                                        «конец» 
                                        просто, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        d'une 
                                        plume 
                                        Signé 
                                        Sagan 
                            
                                        Но 
                                        пером, 
                                        подписанным 
                                        «Саган». 
                            
                         
                        
                            
                                        D′une 
                                        plume 
                                        signée 
                                        Sagan 
                            
                                        Пером, 
                                        подписанным 
                                        «Саган». 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: didier barbelivien
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.