Sérgio Reis - Bando de Vagabundo - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Bando de Vagabundo - Sérgio ReisÜbersetzung ins Deutsche




Bando de Vagabundo
Vagabundenbande
Hoje nóis bebe tudo
Heute trinken wir alles
Hoje nóis atrapaia
Heute stiften wir Unruhe
Hoje nóis vira o mundo
Heute stellen wir die Welt auf den Kopf
Hoje ninguém trabaia
Heute arbeitet keiner
Hoje nóis fica louco
Heute drehen wir durch
Hoje nóis vai fumo
Heute geht's rund
Hoje nóis não é mais
Heute sind wir nichts weiter
Que um bando de vagabundo.
Als eine Vagabundenbande.
Hoje nóis bebe tudo
Heute trinken wir alles
Hoje nóis atrapaia
Heute stiften wir Unruhe
Hoje nóis vira o mundo
Heute stellen wir die Welt auf den Kopf
Hoje ninguém trabaia
Heute arbeitet keiner
Hoje nóis fica louco
Heute drehen wir durch
Hoje nóis vai fumo
Heute geht's rund
Hoje nóis não é mais
Heute sind wir nichts weiter
Que um bando de vagabundo.
Als eine Vagabundenbande.
Hoje que tamo sozinho
Heute, wo wir alleine sind
As muié não tão por perto
Die Frauen sind nicht in der Nähe
Vamo junto pra gandaia
Lasst uns zusammen zur Sause gehen
O caminho deserto
Der Weg ist frei
Vamo tira o atraso
Lasst uns das Versäumte nachholen
Renovar a energia
Die Energie erneuern
Se minha sogra aparecer
Wenn meine Schwiegermutter auftaucht
Nóis reza uma ave-maria.
Beten wir ein Ave Maria.
to de saco cheio
Ich hab' schon die Schnauze voll
Não quero fazer nada
Ich will nichts tun
desci do arreio
Ich bin schon abgestiegen
To chegando muierada.
Ich komme, Mädels!
quero meus amigos
Ich will nur meine Freunde
Comigo na parada
Bei mir am Start haben
To louco pra ficar feio e meu dinheiro não acaba.
Ich bin wild darauf, übel drauf zu sein, und mein Geld soll nicht enden.
Hoje nóis bebe tudo
Heute trinken wir alles
Hoje nóis atrapaia
Heute stiften wir Unruhe
Hoje nóis vira o mundo
Heute stellen wir die Welt auf den Kopf
Hoje ninguém trabaia
Heute arbeitet keiner
Hoje nóis fica louco
Heute drehen wir durch
Hoje nóis vai fumo
Heute geht's rund
Hoje nóis não é mais
Heute sind wir nichts weiter
Que um bando de vagabundo.
Als eine Vagabundenbande.
Quando chego no buteco
Wenn ich in der Kneipe ankomme
Logo arrumo um perereco
Sorge ich gleich für Trubel
Cinco loiras, 10 morenas e cerveja no caneco
Fünf Blonde, zehn Brünette und Bier im Krug
Vamo atravessa a noite
Lasst uns die Nacht durchmachen
Quem quiser dorme no chão
Wer will, schläft auf dem Boden
Se a polícia aparecer
Wenn die Polizei auftaucht
Nóis arruma confusão.
Sorgen wir für Ärger.
Hoje nóis bebe tudo
Heute trinken wir alles
Hoje nóis atrapaia
Heute stiften wir Unruhe
Hoje nóis vira o mundo
Heute stellen wir die Welt auf den Kopf
Hoje ninguém trabaia
Heute arbeitet keiner
Hoje nóis fica louco
Heute drehen wir durch
Hoje nóis vai fumo
Heute geht's rund
Hoje nóis não é mais
Heute sind wir nichts weiter
Que um bando de vagabundo.
Als eine Vagabundenbande.
Quando chego no buteco
Wenn ich in der Kneipe ankomme
Logo arrumo um perereco
Sorge ich gleich für Trubel
Cinco loiras, 10 morenas e cerveja no caneco
Fünf Blonde, zehn Brünette und Bier im Krug
Vamo atravessa a noite
Lasst uns die Nacht durchmachen
Quem quiser dorme no chão
Wer will, schläft auf dem Boden
Se a polícia aparecer
Wenn die Polizei auftaucht
Nóis arruma confusão.
Sorgen wir für Ärger.
Oooo doutor, porque parou?
Oooo Doktor, warum hast du aufgehört?
Hoje nóis bebe tudo
Heute trinken wir alles
Hoje nóis atrapaia
Heute stiften wir Unruhe
Hoje nóis vira o mundo
Heute stellen wir die Welt auf den Kopf
Hoje ninguém trabaia
Heute arbeitet keiner
Hoje nóis fica louco
Heute drehen wir durch
Hoje nóis vai fumo
Heute geht's rund
Hoje nóis não é mais
Heute sind wir nichts weiter
Que um bando de vagabundo.
Als eine Vagabundenbande.
Hoje nóis bebe tudo
Heute trinken wir alles
Hoje nóis atrapaia
Heute stiften wir Unruhe
Hoje nóis vira o mundo
Heute stellen wir die Welt auf den Kopf
Hoje ninguém trabaia
Heute arbeitet keiner
Hoje nóis fica louco
Heute drehen wir durch
Hoje nóis vai fumo
Heute geht's rund
Hoje nóis não é mais
Heute sind wir nichts weiter
Que um bando de vagabundo.
Als eine Vagabundenbande.





Autoren: Cesar Augusto Saud Abdala, Paulo Abdala


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.