Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe
aquela
pessoa
que
é
quase
perfeita
You
know
that
person
who's
just
about
perfect
É
simples
e
fofa,
é
profunda,
é
poesia
Simple
and
cute,
deep,
poetic
Aquela
pessoa
que
te
faz
sorrir
That
person
who
makes
you
smile
De
manhã
até
de
tardezinha
From
morning
until
evening
Sabe
entrar
e
sair
de
qualquer
coração
Knows
how
to
enter
and
leave
any
heart
Mas
deixando
sua
boa
impressão
But
leaves
a
good
impression
Esse
alguém
é
você
That
someone
is
you
Garota
levada,
às
vezes
mimada
por
ser
meu
bebê
Naughty
girl,
sometimes
spoiled
because
you're
my
baby
Eu
te
amo,
te
zelo,
te
cuido
e
te
quero
I
love
you,
I
cherish
you,
I
take
care
of
you
and
I
want
you
E
pra
sempre
vai
ser
meu
bem
querer
And
forever
you'll
be
my
dear
Sabe
aquela
pessoa
que
é
quase
perfeita
You
know
that
person
who's
just
about
perfect
É
simples
e
fofa,
é
profunda,
é
poesia
Simple
and
cute,
deep,
poetic
Aquela
pessoa
que
te
faz
sorrir
That
person
who
makes
you
smile
De
manhã
até
de
tardezinha
From
morning
until
evening
É
completa
e
rara
tipo
aquela
estrela
Complete
and
rare
like
that
star
Que
o
céu
ilumina
That
illuminates
the
sky
Tipo
o
vento,
é
suave
Like
the
wind,
it's
gentle
Mas
tem
seus
momentos
de
fúria
But
has
its
moments
of
rage
Fazer
ventania
To
make
a
squall
Sabe
entrar
e
sair
de
qualquer
coração
Knows
how
to
enter
and
leave
any
heart
Mas
deixando
sua
boa
impressão
But
leaves
a
good
impression
Esse
alguém
é
você
That
someone
is
you
Garota
levada,
às
vezes
mimada
por
ser
meu
bebê
Naughty
girl,
sometimes
spoiled
because
you're
my
baby
Eu
te
amo,
te
zelo,
te
cuido
e
te
quero
I
love
you,
I
cherish
you,
I
take
care
of
you
and
I
want
you
Esse
alguém
é
você
That
someone
is
you
Garoto
levado,
às
vezes
mimado
por
ser
meu
bebê
Naughty
boy,
sometimes
spoiled
because
you're
my
baby
Eu
te
amo,
te
zelo,
te
cuido
e
te
quero
I
love
you,
I
cherish
you,
I
take
care
of
you
and
I
want
you
E
pra
sempre
vai
ser
meu
bem
querer
And
forever
you'll
be
my
dear
Sabe
entrar
e
sair
de
qualquer
coração
Knows
how
to
enter
and
leave
any
heart
Mas
deixando
sua
boa
impressão
But
leaves
a
good
impression
Esse
alguém
é
você
That
someone
is
you
Garota
levada,
às
vezes
mimada
por
ser
meu
bebê
Naughty
girl,
sometimes
spoiled
because
you're
my
baby
Eu
te
amo,
te
zelo,
te
cuido
e
te
quero
I
love
you,
I
cherish
you,
I
take
care
of
you
and
I
want
you
E
pra
sempre
vai
ser
meu
bem
querer
And
forever
you'll
be
my
dear
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.