Séverin feat. Gesa - Tu peux plus m'en vouloir - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tu peux plus m'en vouloir - Séverin Übersetzung ins Russische




Tu peux plus m'en vouloir
Ты больше не можешь на меня сердиться
Pourquoi tu gigotes plus maintenant
Почему ты больше не двигаешься?
T'as l'air distant, t'as le teint blanc
Вид у тебя отстраненный, лицо бледное.
J'voudrais te dire encore des mots doux
Я хотела бы наговорить тебе еще нежностей,
T'embrasser fort mais tu t'en fous
Крепко обнять, но тебе уже все равно.
Y a un cadavre dans mon appartement
В моей квартире труп,
Effectivement t'as l'coeur glacé
У тебя и правда сердце ледяное.
Tu seras plus pour m'innocenter
Ты больше не сможешь доказать мою невиновность,
Car moi j'y suis pour rien dans l'histoire
Ведь я тут ни при чем.
Pourquoi mourir ce soir, il vont croire
Зачем было умирать сегодня вечером, они же подумают,
Aucun crime passionnel alors qu'on se connaissait à peine
Что это преступление на почве страсти, хотя мы едва были знакомы.
Ce corps que 'embrasse
Это тело, которое я целую,
Il faut que je m'en débarrasse
Мне нужно от него избавиться.
Le traîner vers la cave
Оттащить его в подвал,
Tu peux pas m en vouloir
Ты же не можешь на меня сердиться?
La scie sauteuse dans la flanelle
Сабельная пила в фланели,
J'suis pas experte mais faut bien l' faire
Я не спец, но нужно же что-то делать.
J'vais pas te mettre d'un bloc dans la benne
Я не могу выбросить тебя целиком в мусорный бак,
Ils voudront jamais d'un truc pareil
Они ни за что не возьмут такую штуку.
Alors j'fais des sacs en pensant a toi
Поэтому я пакую тебя по частям, думая о тебе.
On était pourtant bien ensemble
Нам же было хорошо вместе,
Avant qu' je doive dans la cave te descendre
До того, как мне пришлось спустить тебя в подвал
Et m' familiariser aux outils
И осваивать инструменты,
Qu'a laissés mon ex petit ami
Которые оставил мой бывший.
Ces drôles de joujoux qui couperaient des cailloux
Эти странные игрушки, которыми можно резать даже камень.
Ce corps que j'embrasse
Это тело, которое я целую,
Il faut que je m'en débarrasse
Мне нужно от него избавиться.
La découpe est sympa
Разделка проходит неплохо,
Tu peux pas m'en vouloir
Ты же не можешь на меня сердиться?
Tes rapides funérailles
Твои быстрые похороны
Sur un ptit bout de trottoir
На маленьком клочке тротуара.
Tu peux plus m'en vouloir
Ты больше не можешь на меня сердиться.





Autoren: Severin Tezenas Du Montcel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.