Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
meu
irmão/que
bom
te
ver/eu
ja
tomei
a
minha
decisão.
Mein
Bruder
/ schön
dich
zu
sehen
/ ich
habe
meine
Entscheidung
getroffen.
Te
falei/aquela
mulher
que
conheci
na
festa
de
peão.
Ich
habe
dir
von
ihr
erzählt
/ von
dieser
Frau,
die
ich
auf
dem
Rodeo-Fest
kennengelernt
habe.
Bateu
chegou
e
transformou
a
minha
vida
Sie
kam,
schlug
ein
und
hat
mein
Leben
verändert
Eu
confesso
que
estou
apaixonado
e
sem
saida
Ich
gestehe,
ich
bin
verliebt
und
es
gibt
keinen
Ausweg
É
me
cansei
de
curtir
paixão/hojê
eu
sou
o
homem
mais
fiel
Ja,
ich
bin
es
leid,
nur
Leidenschaften
nachzujagen
/ heute
bin
ich
der
treueste
Mann
É
amor/eis
a
questão/pra
essa
mulher
eu
tirei
meu
chapeu
Ja,
Liebe
/ das
ist
die
Frage
/ vor
dieser
Frau
ziehe
ich
meinen
Hut
O
seu
olhar
me
faz
ficar
meio
sem
jeito
Ihr
Blick
macht
mich
etwas
verlegen
Esse
amor
nossa
senhora
ta
rasgando
o
meu
peito
Diese
Liebe,
meine
Güte,
zerreißt
meine
Brust
Desçe
mais
uma
ai
garçon
vamos
brindar
Kellner,
noch
einen,
lass
uns
anstoßen
Pra
esse
lindo
amor
que
veio
pra
ficar
Auf
diese
schöne
Liebe,
die
gekommen
ist,
um
zu
bleiben
E
completar/a
minha
vida
perdida...
Und
um
zu
vervollständigen
/ mein
verlorenes
Leben...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.