Süp127 feat. M3ltaw4y - A.N.A.R.K.I. - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A.N.A.R.K.I. - Süp127 Übersetzung ins Russische




A.N.A.R.K.I.
А.Н.А.Р.Х.И.Я.
I got a letter from the government the other day
На днях получил письмо от правительства,
I opened it up to read it, but quickly crumpled it up and threw it away
Открыл, чтобы прочитать, но быстро скомкал и выбросил,
Cause they're suckas, and I ain't down with that
Потому что они - придурки, а я с этим не согласен.
Government is whack, they take tax my paychecks and don't even ask
Правительство - отстой, они берут налоги с моей зарплаты, даже не спрашивая.
On top of that, they ain't concerned about the children
Вдобавок ко всему, они не заботятся о детях,
Cause kids can't vote, they leave me with no hope, I'm feelin'
Потому что дети не могут голосовать, они оставляют меня без надежды, я чувствую,
Like people should be killin' these evil villains with their lethal dealings for measly shillings
Что люди должны убивать этих злодеев с их смертоносными сделками за жалкие гроши.
Or dollars, euros, pesos, yen, I could care less
Или доллары, евро, песо, йены, мне все равно.
I say we abolish government, the federal reserve can go share the rest
Я говорю, что мы должны упразднить правительство, Федеральная резервная система может поделить остальное.
Spread the wealth those who really need it
Распределите богатство тем, кто действительно в нем нуждается,
Instead of writing me letters, when I ain't even gonna read it
Вместо того, чтобы писать мне письма, которые я даже не собираюсь читать.
I want to know who gave control over me
Я хочу знать, кто отдал контроль надо мной
Over to someone I don't know, way before I was born, my soul is free
Кому-то, кого я не знаю, задолго до моего рождения, моя душа свободна.
Yet my physics remain captive, I never waived my right to be, so let me live
Но мое тело остается в плену, я никогда не отказывался от своего права быть, так что позволь мне жить.
I agree to hold my own, so let go of me, do you not see where I'm coming from?
Я согласен сам о себе позаботиться, так что отпусти меня, разве ты не видишь, откуда я?
Nothing is free, I have to work with destructive machinery, just to eat
Ничто не дается бесплатно, мне приходится работать с разрушительной техникой, просто чтобы поесть,
Furthering the problem, building up a false economy
Усугубляя проблему, создавая фальшивую экономику,
When I could grow a tree to get all I need
Когда я мог бы вырастить дерево, чтобы получить все, что мне нужно.
With the weight of the world off my back, I could find peace and release
Сняв с плеч груз мира, я мог бы обрести покой и освобождение,
But instead, government fills our head
Но вместо этого правительство наполняет наши головы
With mandatory education designed to keep me braindead
Обязательным образованием, призванным держать меня в тупике.
But I'm sorry, my life is not complete
Но мне жаль, моя жизнь не полна,
Limited to television screens and paved cement streets
Ограничена телевизионными экранами и асфальтированными улицами.
All I really need, is love, but I don't get that
Все, что мне действительно нужно, это любовь, но я ее не получаю,
When some self-proclaimed authority reigns supreme in my habitat
Когда какая-то самопровозглашенная власть царит в моей среде обитания.
I scream give me trust, but all I really see is police ready to bust
Я кричу: "Дайте мне доверие", но все, что я вижу, это полиция, готовая арестовать.
Well, I realize it's up to me, therefore I must discuss this fussing and fighting
Что ж, я понимаю, что это зависит от меня, поэтому я должен обсудить эту суету и борьбу.
The ultimate goal for humanity is to be free, so from this enlightened understanding
Главная цель человечества - быть свободным, поэтому, исходя из этого просветленного понимания,
I refused to be the under man, any longer
Я больше не согласен быть подчиненным.
You might be fatter, stronger, but I'm not frightened that doesn't matter
Ты можешь быть толще, сильнее, но я не боюсь, это не имеет значения,
As long as you continue to manipulate my hunger
Пока ты продолжаешь манипулировать моим голодом.
I've had enough
С меня хватит.
Do you like laws that imprison those
Тебе нравятся законы, которые сажают в тюрьму тех,
Driven by the incision of injustice that wounds them?
Кого ранит несправедливость?
Capitalism is only a religion, based on a decision to switch gods again
Капитализм - это всего лишь религия, основанная на решении снова сменить богов.
From Christians to Buddhism to Islam, morality isn't God, it's money instead!
От христиан к буддистам и исламу, мораль - это не Бог, это деньги!
So raise a fist to resist this capitalist bullshit
Так что подними кулак, чтобы противостоять этой капиталистической чуши.
You get the gist, I'm an anarchist
Ты поняла суть, я анархист.
I see cities, reduced to communities filled with trees
Я вижу города, превращенные в сообщества, наполненные деревьями,
Governed by the peace and philosophy of anarchy
Управляемые миром и философией анархии.
Entropy be the tendency for anything structurized to break free
Энтропия - это тенденция к тому, чтобы все структурированное вырвалось на свободу.
Scientifically, it's a natural occurrence
С научной точки зрения, это естественное явление.
It is easily understood be me, shit gets disorganized
Мне это легко понять, все становится дезорганизованным,
But in the world we see, it's denied explicitly by laws bent on deterrence
Но в мире, который мы видим, это явно отрицается законами, направленными на сдерживание.
So what solution are you using to counter democracy?
Так какое решение ты используешь, чтобы противостоять демократии?
It can be confusing, choosing a method to resist
Может быть трудно выбрать метод сопротивления,
So if your refusing delusions of a theocracy
Так что если ты отвергаешь иллюзии теократии,
Don't go excluding the seducing draw to be an anarchist
Не исключай соблазнительную тягу быть анархистом.
I used to binded and blinded by equality
Я раньше был связан и ослеплен равенством,
Neverminded even kinded the shit that they said
Не обращал внимания даже на то, что они говорили.
When I looked behind the lines of government falsity
Когда я заглянул за кулисы правительственной фальши,
I was reminded they made crimes of every thought in my head
Я вспомнил, что они сделали преступлением каждую мою мысль.
Fuck the U.S., I'm slanderous to patriots
К черту США, я клевещу на патриотов,
And blasphemous in my faithlessness, here's my ass to kiss
И богохульствую в своем неверии, вот моя задница для поцелуев.
With violent randomness, aimed at idiots
С жестокой случайностью, направленной на идиотов,
My actions might seem purposeless, but there's a point to this
Мои действия могут казаться бессмысленными, но в этом есть смысл.
Rioting is bliss
Бунт - это блаженство.
Yes, and that's because
Да, и это потому, что
Absolute Nature Always Reveals Kaotic Independence
Абсолютная Природа Всегда Раскрывает Хаотическую Независимость.
So I'm speaking up to defend this concept, which seems defenseless
Поэтому я выступаю в защиту этой концепции, которая кажется беззащитной.
Accused of primitivity, this nativity
Обвиняемая в примитивности, эта наивность,
Which created each individual human being with the ability
Которая создала каждого отдельного человека со способностью
To admire it, someone said natural life is short, nasty, and brutish
Восхищаться этим, кто-то сказал, что естественная жизнь коротка, отвратительна и жестока,
But the truth is natural life is the truest
Но правда в том, что естественная жизнь - самая правдивая.
And laws are abused as long as the populace is stupid, created unnecessarily with excuses
И законы злоупотребляются до тех пор, пока население глупо, создаются ненужные оправдания,
But if you count the laws of nature, they are the fewest, count the commandments
Но если посчитать законы природы, их меньше всего, посчитай заповеди,
You don't have to be born Jewish to understand them
Тебе не нужно родиться евреем, чтобы понять их.
And a Buddhist agrees as well
И буддист тоже согласится,
Because simplicity and complexity are opposites intertwined, that you cannot sell
Потому что простота и сложность - это переплетенные противоположности, которые ты не можешь продать,
That will not fail, could never perish
Которые не подведут, никогда не погибнут.
And what you witness in your ear as you hear this is that eternal spirit that you should cherish
И то, что ты слышишь в своем ухе, слушая это, - это тот вечный дух, который ты должна лелеять.
And if you call that anarchy, if you refer to that as chaos
И если ты называешь это анархией, если ты называешь это хаосом,
Then you may be led astray, way off
Тогда ты можешь сбиться с пути, далеко сбиться.
But I use the same names, understand the ultimate order that is in nature that contains
Но я использую те же имена, понимаю высший порядок, который есть в природе, который содержит
Some important structure that society needs to obtain
Некоторую важную структуру, которую общество должно обрести.
And it can be found in snowflakes, in all forms of life
И ее можно найти в снежинках, во всех формах жизни,
So why confuse yourselves with some personal definitions of wrong and right?
Так зачем путать себя с какими-то личными определениями добра и зла?
When you have embedded in your brain pain and pleasure
Когда в твоем мозгу заложены боль и удовольствие,
To the height we can take it, there is no measure
До той высоты, до которой мы можем их довести, нет меры.
So raise a fist to resist this capitalist bullshit
Так что подними кулак, чтобы противостоять этой капиталистической чуши.
You get the gist, I'm an anarchist
Ты поняла суть, я анархист.
I see cities, reduced to communities filled with trees
Я вижу города, превращенные в сообщества, наполненные деревьями,
Governed by the peace and philosophy of anarchy
Управляемые миром и философией анархии.
Man, I fucking hate government
Мужик, я, блин, ненавижу правительство,
Cause we're prisoners under it, it makes our backs bent
Потому что мы под ним пленники, оно гнет нам спины.
But like my brother Süp said, my back won't bend
Но, как сказал мой брат Süp, моя спина не согнется,
And I will resist and defend free existence instead
И я буду сопротивляться и защищать свободное существование.
I won't succumb to their blend, of mind controlling trends
Я не поддамся их смеси, их тенденциям контролировать разум,
I'll be whoever the fuck I am, I'll do only my own plans
Я буду тем, кто я есть, я буду следовать только своим планам.
And if I decide to, I'll start giving a damn, don't try to control me, you can't
И если я решу, я начну беспокоиться, не пытайся контролировать меня, ты не сможешь.
We are kissed by a chick called Ann, understand, man?
Нас поцеловала цыпочка по имени Анн, понимаешь, мужик?
Let me tell you how it's going down
Позволь мне рассказать тебе, как все происходит.
First people have to understand the world round
Во-первых, люди должны понять, что мир круглый,
That any authority is as bad as a crown
Что любая власть так же плоха, как корона.
When people understand this a cry will resound
Когда люди поймут это, раздастся крик:
"Fuck governments," and authorities will shake at the sounds
черту правительства", и власти задрожат от этих звуков.
Soon to be fumbling and stumbling and falling down
Скоро они будут спотыкаться, падать и падать.
Mother fuckers will be lootin' and shootin' and brawlin'
Ублюдки будут грабить, стрелять и драться,
But then peeps will look at bodies in the streets sprawlin'
Но потом люди посмотрят на тела, разбросанные по улицам,
And see children can't sleep cause they cryin' and bawlin'
И увидят, что дети не могут спать, потому что плачут и кричат.
People realize that lives are dissolvin', meltin' away
Люди поймут, что жизни растворяются, тают,
So without Stalin, we'll revert to nature's callin'
Так что без Сталина мы вернемся к зову природы.
Read a chapter from the volume of the animal kingdom's lawbook
Прочитаем главу из тома законов животного мира,
Ain't shit but who's the strongest
Ничего, кроме того, кто сильнее.
That don't mean animals is merciless, cause plenty animals is nurturing
Это не значит, что животные беспощадны, потому что многие животные заботливы.
So why should humans be different, especially if you're more intelligent
Так почему люди должны быть другими, особенно если ты умнее?
It don't make sense to have laws governin'
Нет смысла иметь законы, управляющие,
That's why I been wonderin', what the fuck are we waiting for?
Вот почему я задаюсь вопросом, чего же мы, черт возьми, ждем?
Let's start authority abolishin', start capitalism demolishin'
Давайте начнем упразднять власть, начнем разрушать капитализм,
Start this revolution revolvin', this shit's worth accomplishin'
Начнем эту революцию, это стоит того, чтобы ее осуществить.
Are you with me, are you followin'?
Ты со мной, ты следуешь за мной?
If not, your lack of thought is astonishin'
Если нет, то твое отсутствие мысли поражает.
So raise a fist to resist this capitalist bullshit
Так что подними кулак, чтобы противостоять этой капиталистической чуши.
You get the gist, I'm an anarchist
Ты поняла суть, я анархист.
I see cities, reduced to communities filled with trees
Я вижу города, превращенные в сообщества, наполненные деревьями,
Governed by the peace and philosophy of anarchy
Управляемые миром и философией анархии.
You can't eliminate violence, and you can't eliminate peace
Ты не можешь устранить насилие, и ты не можешь устранить мир.
The best you can do is have a reason for each
Лучшее, что ты можешь сделать, - это иметь причину для каждого из них.
If it takes violence for peace to be reached
Если для достижения мира требуется насилие,
Then I'll embrace violence to reach the peace that I seek
Тогда я приму насилие, чтобы достичь мира, которого я ищу.
What is this authority?
Что это за власть?
And why are they always forcing me?
И почему они всегда меня принуждают?
Or more importantly, whatever happened to my right of privacy?
Или, что еще важнее, что случилось с моим правом на неприкосновенность частной жизни?
And my right of publicity?
И моим правом на публичность?
And my right to be free of having to live within range of visibility?
И моим правом быть свободным от необходимости жить в пределах видимости?
We all want change willingly
Мы все хотим перемен по своей воле,
But when I end up in chains, I ain't feelin' it, are you feelin' me?
Но когда я оказываюсь в цепях, я этого не чувствую, ты меня понимаешь?
Unfortunately, although you may agree, you probably believe
К сожалению, хотя ты можешь согласиться, ты, вероятно, веришь,
That an overseer is necessary for a society to achieve
Что надсмотрщик необходим для достижения успеха общества.
And that's exactly what they feed, but check this
И это именно то, чем они питаются, но проверь это:
What does society need beyond widespread happiness?
Что нужно обществу, кроме всеобщего счастья?
See, if you plant a seed you can eat breakfast
Видишь, если ты посадишь семя, ты сможешь позавтракать,
But to achieve substance, the route is so indirect that it's
Но чтобы достичь сути, путь настолько косвенный, что это
Allowing another to dictate with their own checklist
Позволяет другому диктовать свой собственный список,
With no respect for the planet every man is living reckless
Без уважения к планете каждый человек живет безрассудно.
I felt this pain at an early age and so in rage I chose to live this
Я чувствовал эту боль с раннего возраста, и поэтому в гневе я решил жить этим
Existence in the name of resistance
Существованием во имя сопротивления
From the selfishness of humans that put their own greediness
Эгоизму людей, которые ставят свою собственную жадность
Before the will of what's feeding this
Выше воли того, что питает это.
The energy of the planet, I know you're feeling it, aren't you feeling this?
Энергия планеты, я знаю, ты это чувствуешь, разве ты не чувствуешь это?
The earth is hurt, so let's start healing this
Земля ранена, так давайте начнем исцелять ее.
I don't need laws, because I have pure willingness
Мне не нужны законы, потому что у меня есть чистая воля
To serve a purpose and cure the illness that's killing this
Служить цели и лечить болезнь, которая убивает это.
You could call the human race parasitic, but I am not
Вы можете назвать человеческую расу паразитической, но я не такой,
Despite what you might have thought, critics, that sure silliness
Несмотря на то, что вы могли подумать, критики, это точно глупость.
And I know I'm right, cause it's survival of the fittest
И я знаю, что я прав, потому что это выживание сильнейшего,
And if the man and the system's grip ends up fulfilling this
И если человек и власть системы в конечном итоге осуществят это
Mass destruction via mass production, mass consumption
Массовое уничтожение через массовое производство, массовое потребление,
There may be a great population reduction
Может произойти значительное сокращение населения,
But beyond that it is a human function to survive
Но помимо этого, выживание - это функция человека,
And so in the end only love will be alive
И поэтому в конце концов только любовь останется жива.
In the end, only love will live
В конце концов, только любовь будет жить.





Autoren: Scott Erickson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.