Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamam
mıyız?
Are
we
okay?
Artık
tanışıyo'
muyuz?
Do
we
even
know
each
other
anymore?
Yaraşıyo'
muyuz
zamana?
Do
we
still
match
time?
Yaman
mıyız?
Are
we
strong?
İki
misli
toz
duman
mıyız?
Are
we
twice
as
much
dust
and
smoke?
Karışıyo'
muyuz
hayata?
Are
we
blending
into
life?
Yaz
bi'
kenara
Just
write
it
down
Bu
aralar
şanslıyız
These
days
we're
lucky
Dört
köşe
katlıyız,
ah
We
have
a
four-cornered
square,
ah
Az
bile
az
It's
too
little,
even
too
little
Geç
bile
kaldık
We're
even
too
late
Ner'den
dönsen
kâr
It's
a
win
no
matter
where
you
turn
Esas
mıyız?
Are
we
the
main
thing?
İbrişim
kuşak
mıyız?
Are
we
a
silk
sash?
Düğüm
müyüz
rastgele?
Are
we
a
random
knot?
Acar
mıyız?
Can
we
open
up?
Ne
olsa
aşar
mıyız?
Can
we
overcome
no
matter
what?
Arkadaş
mıyız
seninle?
Are
we
friends,
you
and
I?
Yaz
bi'
kenara
Just
write
it
down
Bu
aralar
şanslıyız
These
days
we're
lucky
Dört
köşe
katlıyız,
ah
We
have
a
four-cornered
square,
ah
Az
bile
az
It's
too
little,
even
too
little
Geç
bile
kaldık
We're
even
too
late
Ner'den
dönsen
kâr
It's
a
win
no
matter
where
you
turn
Yaz
bi'
kenara
Just
write
it
down
Bu
aralar
şanslıyız
These
days
we're
lucky
Dört
köşe
katlıyız,
ah
We
have
a
four-cornered
square,
ah
Az
bile
az
It's
too
little,
even
too
little
Geç
bile
kaldık
We're
even
too
late
Ner'den
dönsen
kâr
It's
a
win
no
matter
where
you
turn
Ner'den
dönsen
kâr
It's
a
win
no
matter
where
you
turn
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sila Gencoglu, Efe Bahadir
Album
Yeni Ay
Veröffentlichungsdatum
04-03-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.