Sıla - Uşak Makamı - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Uşak Makamı - SılaÜbersetzung ins Russische




Uşak Makamı
Ушакский макам
Hiçbir şeye değişmedim seni
Я ни на что тебя не променяла,
Yüzüne bile bakmadım dünyanın
На весь мир даже не взглянула.
Ama neler değişti hayatımda
Но как же много изменилось в моей жизни,
Baharını bekleyen kışlara döndüm
Я стала, как зима, что ждет весну.
Hiçbir şeye değişmedim seni
Я ни на что тебя не променяла,
Yüzüne bile bakmadım dünyanın
На весь мир даже не взглянула.
Ama neler değişti hayatımda
Но как же много изменилось в моей жизни,
Baharını bekleyen kışlara döndüm
Я стала, как зима, что ждет весну.
Yani aslında lafı dolandırmadan
То есть, по правде говоря, без лишних слов,
Uşak makamından şarkılar sana
Песни ушакского макама для тебя,
Elimde tepsi, sofralar sana
С подносом в руках, столы для тебя,
Bi' kuş sütü eksik dağıttığın masada
За столом, который ты накрыл, не хватает только птичьего молока.
Yani aslında lafı dolandırmadan
То есть, по правде говоря, без лишних слов,
Uşak makamından şarkılar sana
Песни ушакского макама для тебя,
Elimde tepsi, sofralar sana
С подносом в руках, столы для тебя,
Bi' kuş sütü eksik dağıttığın masada
За столом, который ты накрыл, не хватает только птичьего молока.
Gördüğüm her şeye yapıştırdım seni
Во всем, что вижу, я вижу тебя,
Sözümü bile tutmadım kendime
Даже себе не сдержала слова.
Ama neler değişti hayatımda
Но как же много изменилось в моей жизни,
Yağmura yalvaran toprağa döndüm
Я стала, как земля, что молит о дожде.
Yani aslında lafı dolandırmadan
То есть, по правде говоря, без лишних слов,
Uşak makamından şarkılar sana
Песни ушакского макама для тебя,
Elimde tepsi, sofralar sana
С подносом в руках, столы для тебя,
Bi' kuş sütü eksik dağıttığın masada
За столом, который ты накрыл, не хватает только птичьего молока.
Yani aslında lafı dolandırmadan
То есть, по правде говоря, без лишних слов,
Uşak makamından şarkılar sana
Песни ушакского макама для тебя,
Elimde tepsi, sofralar sana
С подносом в руках, столы для тебя,
Bi' kuş sütü eksik dağıttığın masada
За столом, который ты накрыл, не хватает только птичьего молока.
Yani aslında lafı dolandırmadan
То есть, по правде говоря, без лишних слов,
Uşak makamından şarkılar sana
Песни ушакского макама для тебя,
Elimde tepsi, sofralar sana
С подносом в руках, столы для тебя,
Bi' kuş sütü eksik dağıttığın masada
За столом, который ты накрыл, не хватает только птичьего молока.
Yani aslında lafı dolandırmadan
То есть, по правде говоря, без лишних слов,
Uşak makamından şarkılar sana
Песни ушакского макама для тебя,
Elimde tepsi, sofralar sana
С подносом в руках, столы для тебя,
Bi' kuş sütü eksik dağıttığın masada
За столом, который ты накрыл, не хватает только птичьего молока.





Autoren: Sila Gencoglu, Efe Bahadir


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.