T-ara - 우리 사랑했잖아 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

우리 사랑했잖아 - T-araÜbersetzung ins Russische




우리 사랑했잖아
Мы ведь любили друг друга
우리 사랑했잖아 제발 울리지마
Мы ведь любили друг друга, прошу, не заставляй меня плакать
오직 내겐 하나뿐야
Для меня есть только ты
눈을 감아도 보여 귀를 막아도 들려
Даже закрыв глаза, я тебя вижу, даже закрыв уши, я тебя слышу
제발 떠나가지마
Прошу, не уходи от меня
어두웠던 삶에 빛이 되어준 사람 너무나 소중한 사람
Тот, кто зажег свет в моей темной жизни, самый дорогой для меня человек
하루 지나고 지나도 그리워져 노랠 하는 지금도
Проходит день за днем, но я скучаю все больше, даже сейчас, когда я пою эту песню
우리 사랑했잖아 제발 울리지마
Мы ведь любили друг друга, прошу, не заставляй меня плакать
오직 내겐 하나뿐야
Для меня есть только ты
눈을 감아도 보여 귀를 막아도 들려
Даже закрыв глаза, я тебя вижу, даже закрыв уши, я тебя слышу
제발 떠나가지마
Прошу, не уходи от меня
돌아올것 같아서 다시 올지 몰라서 오늘도 너를 기다려
Мне кажется, ты вернешься, может быть, придешь, и я снова жду тебя сегодня
너는 모르지 모르지 아파하는 노랠 하는 지금도
Ты не знаешь, ты не знаешь, как больно мне сейчас, когда я пою эту песню
우리 사랑했잖아 제발 울리지마
Мы ведь любили друг друга, прошу, не заставляй меня плакать
오직 내겐 하나뿐야
Для меня есть только ты
눈을 감아도 보여 귀를 막아도 들려
Даже закрыв глаза, я тебя вижу, даже закрыв уши, я тебя слышу
제발 떠나가지마
Прошу, не уходи от меня
RAP]
RAP]
세상과 둘중에 택하라면 하나
Если бы нужно было выбрать между тобой и всем миром, я бы выбрала тебя
전불 빼앗아도 너라면 좋아
Даже если ты заберешь у меня всё, только бы быть с тобой
낮이나 밤이나 사랑에 목마른
Я постоянно жажду любви, днем и ночью
이젠 잊자 이런 나의 같잖은
Давай забудем друг друга, я сойду с ума
다짐이 다시 나를 울려 들려
Мое обещание снова вводит меня в заблуждение
너에게 바라는건 오직 너야 없인 아무것도 할수 없는 나야
Все, что я от тебя хочу, - это твоя любовь, я ничего не могу сделать без тебя
노랠 들으면 제발 돌아와 돌아와
Пожалуйста, вернись, когда услышишь эту песню
사랑하면 할수록 점점 야위어만
Чем больше я люблю тебя, тем я больше худею
오직 내겐 하나뿐야
Для меня есть только ты
우리 사랑했잖아 제발 울리지마
Мы ведь любили друг друга, прошу, не заставляй меня плакать
두고 떠나가지마
Не уходи от меня
RAP]
RAP]
Yeah uh uh 결국 돌아서 나는 막아서
Да, э, э, в конце концов, ты отвернешься, а я снова буду тебя останавливать
자존심 버리고 미친척 따라서
Потеряв всю свою гордость, я как сумасшедшая буду следовать за тобой
가슴이 되려 나를 다그치고 말했어
Ты стала моей болью в груди, сказав мне
세상에 하나뿐인 잃지는 말랬어
Не потерять тебя, единственную на этом свете
나는 웃는척 그냥 멀쩡한척
Я снова буду притворяться, что смеюсь, что все в порядке
너에게 부르는 마지막 나의 노래
Вот моя последняя песня для тебя
제발 떠나가지마
Прошу, не уходи от меня





Autoren: CHO YOUNG SOO, HONG JUNG PYO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.