T.I. - What It’s Come To - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

What It’s Come To - T.I.Übersetzung ins Russische




What It’s Come To
К чему все пришло
Yeah
Да
Yeah, let me see what it's come to
Да, дай мне посмотреть, к чему все пришло
Ain't it f-d up? This is what it's come to
Разве это не хреново? Вот к чему все пришло
Damn, damn
Черт, черт
Man, I guess this is what it's come to
Похоже, вот к чему все пришло
S-, huh
Вот дерьмо, а?
In the fire I reside like the money do
В огне я живу, как деньги
N-as'll try wearin' wires at the rendezvous
Сучки пытаются надеть прослушку на встречу
Don't nothin', kill n-as like needin' money do
Ничто не убивает козлов так, как нужда в деньгах
For nothin', peel n-as, you sweet as honey dew
Ни за что, раздену козлов, ты сладкая, как медовая дыня
Ain't never been ashamed to look off in the mirror
Никогда не стыдился смотреть в зеркало
At all my fears and imperfections, made 'em disappear
На все мои страхи и недостатки, заставил их исчезнуть
People weird, be projectin' all they insecurities
Люди странные, проецируют всю свою неуверенность
Whatever they say he did, he did
Что бы они ни говорили, что он сделал, он сделал
That sh- I'm f-' sure of it
В этом дерьме я чертовски уверен
Behind the foreign cars, clothes and expensive jewelry
За иномарками, одеждой и дорогими украшениями
I got a heart made of gold, motives be the purest
У меня сердце из золота, мотивы самые чистые
And they say hell have no fury like a woman's scorn
И говорят, что нет ярости сильнее женской мести
F- that, I'm crankin' up the jury, who you lyin' on shawty?
К черту это, я собираю жюри, на кого ты врешь, детка?
Extortion, is that what you got your mind on, shawty?
Вымогательство, это то, о чем ты думаешь, детка?
Tell 'em, "Get it how you live, shawty, I ain't goin' for it"
Скажи им: "Получай как живешь, детка, я на это не пойду"
I'ma take it all away, every day of the week
Я заберу все, каждый день недели
Bet you thought this sh- was sweet and I would pay in a week
Держу пари, ты думала, что это дерьмо сладкое, и я заплачу через неделю
And you could take this sh- or leave it, I'm just sayin' my piece
И ты можешь принять это дерьмо или оставить, я просто высказываю свое мнение
Best look at all the traffic when you play in the street
Лучше смотри на дорогу, когда играешь на улице
Go put your face and reputation on it
Поставь на кон свое лицо и репутацию
These kinda claims deserve more than anonymous
Такие заявления заслуживают большего, чем анонимность
Provocation conversations, don't it?
Провокационные разговоры, не так ли?
They say let's hit him with the one-two
Они говорят, давай ударим его раз-два
You see how many other n-as this been done to
Видишь, сколько других козлов так сделали
Speak for the people, all you did, we can undo
Говори за людей, все, что ты сделала, мы можем отменить
Welcome to the COINTEL-PRO Part Two, damn, this is what it's come to?
Добро пожаловать в программу COINTELPRO, часть вторая, черт, вот к чему все пришло?
Yeah
Да
Damn, man this is what it's come to?
Черт, вот к чему все пришло?
Mmm, sh-
Ммм, дерьмо
Ain't it f-d up? This is what it's come to
Разве это не хреново? Вот к чему все пришло
Damn, man, ayy, ayy-ayy
Черт, чувак, эй, эй-эй
Man, I guess this is what it's come to
Похоже, вот к чему все пришло
Ha, sh-
Ха, дерьмо
Okay
Хорошо
Yachts on the Atlantic, please, let's not misunderstand it
Яхты в Атлантике, пожалуйста, давай не будем неправильно понимать
I keep none against they will, if they leave that's they disadvantage
Я никого не держу против их воли, если они уходят, это их потеря
B-, I'm above and beyond, Libra scales to set my key on
Сучка, я выше и дальше, весы устанавливают мой ключ
Heebie Jeebie, be gone
Тревога, уйди
And see all the bullsh- she on
И посмотри на все это дерьмо, на котором она сидит
Approach me with that h- sh-, high step on that h- like Dion
Подходи ко мне с этим дерьмом, высокомерно шагай по этому дерьму, как Дион
I see chivalry and misogyny is quite adjacent obviously
Я вижу, что рыцарство и женоненавистничество явно рядом
The object of the game is kill the king
Цель игры - убить короля
So 'til the blade meet my neck on the guillotine
Так что пока лезвие не коснется моей шеи на гильотине
But I'ma be, standin' tall like a statue (huh)
Но я буду стоять высоко, как статуя (а)
N-a f- that, "He say, she say"
К черту это, "Он сказал, она сказала"
If the receipts, say that shit ain't factual
Если чеки говорят, что это дерьмо не соответствует действительности
I was built for all this sh-, God sent me here with a mission
Я был создан для всего этого дерьма, Бог послал меня сюда с миссией
That's somethin' can't let no human or no demon interfere with
Это то, во что не может вмешиваться ни один человек или демон
In your feelings, can't conceal it
В своих чувствах, не можешь скрыть это
Broke your spirit tryna heal it
Сломал твой дух, пытаясь исцелить его
That's the real Atlanta
Это настоящая Атланта
Lot of rich white folks up in Buckhead, wanna steal Atlanta
Много богатых белых в Бакхеде, хотят украсть Атланту
Kill and destroy everything that feel Atlanta
Убить и уничтожить все, что чувствует Атланта
F- that, I'm still Atlanta
К черту это, я все еще Атланта
Since Meech was puttin' up billboards, facin' double bodies
С тех пор, как Мич ставил рекламные щиты, сталкиваясь с двойными трупами
And 12 was askin' me about him but I stayed solid
И 12 спрашивали меня о нем, но я оставался твердым
They bust my house and found a gun, I was on probation
Они обыскали мой дом и нашли пистолет, я был на испытательном сроке
All 'cause I wouldn't participate in they investigation
Все потому, что я не хотел участвовать в их расследовании
I went to jail for a year, height of my career
Я попал в тюрьму на год, в разгар своей карьеры
But by the time I made it home, he got his case thrown out
Но к тому времени, как я вернулся домой, его дело закрыли
I told him then, "Maybe you should chill"
Тогда я сказал ему: "Может, тебе стоит успокоиться"
He said, "Listen Tip, if ballin' why they want me
Он сказал: "Слушай, Тип, если я крутой, почему они меня хотят
I'ma be ballin' 'til they get me"
Я буду крутым, пока они меня не поймают"
Had to digest what he said, let it sit a minute
Пришлось переварить то, что он сказал, дать этому уложиться
Had to respect it, sh-, like it or not at least he committed
Пришлось уважать это, дерьмо, нравится это или нет, по крайней мере, он был предан своему делу
Willing to face whatever consequences for his vision
Готов столкнуться с любыми последствиями своего видения
While I'm up against some lyin' a- b-
Пока я борюсь с какой-то лживой сукой
Damn, this is what it's come to
Черт, вот к чему все пришло
Yeah
Да
Damn, man, this is what it's come to, hmm
Черт, вот к чему все пришло, хмм
Ain't it f-d up? This is what it's come to
Разве это не хреново? Вот к чему все пришло
Ayy, damn
Эй, черт
Man, I guess this is what it's come to
Похоже, вот к чему все пришло
Sh-
Дерьмо





Autoren: Clifford Harris, Filiberto Carlos Araiza, Brandon Lloyd Lamela, Gian Piero Reverberi, Gianfranco Reverberi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.