T.I. feat. Governor - Hustlin' (feat. Governor) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hustlin' (feat. Governor) - T.I. , Governor Übersetzung ins Russische




Hustlin' (feat. Governor)
Суета (feat. Governor)
Hustlin'
Суета
Out here
Здесь, на улице
I'm out here (hustlin')
Я здесь, на улице (суечусь)
I'm just thinking about getting back home
Я просто думаю о том, как вернуться домой
I'm out here (hustlin')
Я здесь, на улице (суечусь)
You see, that's how I'm able to send that little money to you
Видишь, вот как я могу отправлять тебе эти денежки
(Hustlin') let's get more freedom
(Суета) давай добьемся большей свободы
In my future, just so we can ball (out here)
В моем будущем, чтобы мы могли шиковать (здесь, на улице)
So we can sip champagne, and puff that Mary Jane
Чтобы мы могли потягивать шампанское и курить эту Мэри Джейн
Let's go man
Поехали, детка
And you can fly first class on an airplane
И ты сможешь летать первым классом на самолете
I remember coming up, used to hate to get on the bus
Помню, как рос, ненавидел ездить в автобусе
Dreams of getting paid and making the big bucks
Мечтал получать деньги и зарабатывать большие бабки
Started to get a little then couldn't get enough
Начал получать немного, а потом не мог остановиться
Let me in, I'ma win nigga I don't give a fuck
Впусти меня, я выиграю, детка, мне плевать
The environment sucks but the bread ain't bad
Обстановка отстой, но деньги неплохие
The broads, don't fuck 'em all but the head ain't bad
Телки, не трахай их всех, но минет неплох
I'm young, rich and legit; think the Feds ain't mad?
Я молодой, богатый и легальный; думаешь, федералы не злятся?
Haters are sick of the Six, so scared of the scad
Хейтеры устали от Шестого, так боятся ствола
Dag, damn nigga ya ain't have to brag
Черт, блин, чувак, тебе не нужно было хвастаться
This'll never pay, remember when you said that bad?
"Это никогда не окупится", помнишь, когда ты это говорил, детка?
The nigga still thinking I blew up so fast
Этот парень все еще думает, что я слишком быстро поднялся
J. Geter, remember when you put up yo' last?
Дж. Гетер, помнишь, когда ты поставил свое последнее?
This for my niggaz trying to flip your cash
Это для моих ниггеров, которые пытаются преумножить свои деньги
Before the Feds can get a chance to clip your ass
Прежде чем федералы получат шанс прищемить вашу задницу
Get a lot of powder in a Ziplock bag
Получить много порошка в пакете с зип-локом
Wrist full of rubber bands, 40-cal's in the dash
Запястье полное резинок, 40-й калибр на панели
I'm out here (hustlin')
Я здесь, на улице (суечусь)
I'm just thinking about getting back home
Я просто думаю о том, как вернуться домой
I'm out here (hustlin')
Я здесь, на улице (суечусь)
You see, that's how I'm able to send that little money to you
Видишь, вот как я могу отправлять тебе эти денежки
(Hustlin') let's get more freedom
(Суета) давай добьемся большей свободы
In my future, just so we can ball (out here)
В моем будущем, чтобы мы могли шиковать (здесь, на улице)
So we can sip champagne, and puff that Mary Jane
Чтобы мы могли потягивать шампанское и курить эту Мэри Джейн
Let me holla at 'em Gov'
Дай мне перекинуться с ними парой слов, Гов
And you can fly first class on an airplane
И ты сможешь летать первым классом на самолете
I know some people love me to death and there's some that can't stand me
Я знаю, некоторые люди любят меня до смерти, а некоторые терпеть не могут
'Cause I got a big ass crib in Miami (what else?)
Потому что у меня большой дом в Майами (что еще?)
Another out in Cali, backyard so sandy (okay)
Другой в Калифорнии, задний двор такой песчаный (окей)
And most broads find it hard to understand me
И большинству телок трудно меня понять
But the same attitude that make crews goddamn me
Но то же отношение, из-за которого команды меня проклинают
Is the same ones that got me looking cool at the Grammy's
Это то же самое, что заставило меня выглядеть круто на Грэмми
Haters wanna damage me, but King you'll never be
Хейтеры хотят навредить мне, но королем ты никогда не станешь
Shawty holla at me when you get your first felony
Детка, позвони мне, когда получишь свою первую судимость
Then holla at me when you've been on Dave Letterman
Потом позвони мне, когда будешь у Дэйва Леттермана
Say they never seen a real nigga so elegant
Скажут, что никогда не видели такого элегантного настоящего ниггера
Lames wanna hear that real shit, and I'm telling it
Лузеры хотят услышать настоящую хрень, и я им ее рассказываю
Trained the game to be sold, and I'm selling it
Обучил игру, чтобы ее продавать, и я ее продаю
Chasing a Honda mil', that bullshit is irrelevant
Гоняться за миллионом на Хонде, эта хрень не имеет значения
We can race if you wanna, I bet on me and you'll never win
Мы можем посоревноваться, если хочешь, я ставлю на себя, и ты никогда не выиграешь
Simply cause a loser's something I've never been
Просто потому, что я никогда не был лузером
If you doubt now, holla back at 2007 then
Если ты сомневаешься сейчас, позвони мне в 2007 году
I'm out here (hustlin')
Я здесь, на улице (суечусь)
I'm just thinking about getting back home
Я просто думаю о том, как вернуться домой
I'm out here (hustlin')
Я здесь, на улице (суечусь)
You see, that's how I'm able to send that little money to you
Видишь, вот как я могу отправлять тебе эти денежки
(Hustlin') let's get more freedom
(Суета) давай добьемся большей свободы
In my future, just so we can ball (out here)
В моем будущем, чтобы мы могли шиковать (здесь, на улице)
So we can sip champagne, and puff that Mary Jane
Чтобы мы могли потягивать шампанское и курить эту Мэри Джейн
And you can fly first class on an airplane
И ты сможешь летать первым классом на самолете
Hustlin'
Суета
Out here
Здесь, на улице
Hustlin'
Суета
Out here
Здесь, на улице





Autoren: Clifford Harris, Maurice Sinclair, Governor Washington


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.